當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 誡外甥書的文言文翻譯

誡外甥書的文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.19W 次

誡外甥書闡述了“立志做人”的重要性。下面是小編爲大家整理的誡外甥書的文言文翻譯,快一起來看看吧!

誡外甥書的文言文翻譯

  誡外甥書的'文言文翻譯

夫志當存高遠,慕先賢,絕情慾,棄凝滯,使庶幾之志,揭然有所存,惻然有所感;忍屈伸,去細碎,廣諮問,除嫌吝,雖有淹留,何損於美趣,何患於不濟。若志不強毅,意不慷慨,徒碌碌滯於俗,默默束於情,永竄伏於凡庸,不免於下流矣!

  譯文

一個人應該樹立遠大的理想,追慕先賢,節制情慾,去掉鬱結在胸中的俗念,使幾乎接近聖賢的那種高尚志向,在你身上明白地體現出來,使你內心震動、心領神會。要能夠適應順利、曲折等不同境遇的考驗,擺脫瑣碎事務和感情的糾纏,廣泛地向人請教,根除自己怨天尤人的情緒。做到這些以後,雖然也有可能在事業上暫時停步不前,但哪會損毀自己高尚的情趣,又何必擔心事業會不成功呢!如果志向不堅毅,思想境界不開闊,沉溺於世俗私情,碌碌無爲,永遠混雜在平庸的人羣之後,就會難免淪落到下流社會,成爲沒有教養,沒有出息的人。

  註釋

①存,懷有,懷着

②凝滯,心思侷限於某個範圍;拘泥

③庶幾之志,接近或近似於先賢的志向

④揭然,高舉的樣子

⑤惻然,懇切的樣子

⑥細碎,瑣碎的雜念

⑦嫌吝,怨恨恥辱

⑧淹留,德才不顯於世

⑨濟,成功,實現

⑩強毅,堅強果斷

竄伏,逃避,藏匿

下流,比喻低下的地位