當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 梟逢鳩文言文翻譯

梟逢鳩文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.65W 次

《梟逢鳩》是一則動物寓言文言文。出自西漢劉向《說苑。談叢》。這則寓言故事告誡人們,對待自己的.重大缺點和某些重大問題,要從根本上加以解決,不能像貓頭鷹搬家那樣,就事論事,迴避矛盾,這樣問題是解決不了的。以下是小編整理的關於梟逢鳩文言文翻譯,歡迎閱讀參考。

梟逢鳩文言文翻譯

原文

鳩曰:“子將安之?”

梟曰:“我將東徙。”

鳩曰:“何故?”

梟曰:“鄉人皆惡我鳴。以故東徙。”

鳩曰:“子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。”

參考譯文

一天,貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:“你將要到哪兒去?”

貓頭鷹說:“我將要向東遷移。”

斑鳩問:“是什麼原因呢?”

貓頭鷹說:“村裏人都討厭我的叫聲,所以我要向東遷移。”

斑鳩說:“如果你能改變叫聲,就可以了;你要是不改變叫聲,那麼即使你向東遷移,那裏的人照樣會討厭你的叫聲。”

註釋

梟(xiāo):又稱鵂鶹(xiū liú),一種兇猛的鳥,貓頭鷹。

逢:遇見,遇到。

鳩(jiū):斑鳩、雉鳩等的統稱,形似鴿子。