當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《柳·楊柳鬱氤氳》古詩 作者李嶠 古詩柳·楊柳鬱氤氳的原文詩意翻譯賞析

《柳·楊柳鬱氤氳》古詩 作者李嶠 古詩柳·楊柳鬱氤氳的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.27W 次

楊柳鬱氤氳,金堤總翠氛。庭前花類雪,樓際葉如雲。
列宿分龍影,芳池寫鳳文。短簫何以奏,攀折爲思君。

《柳·楊柳鬱氤氳》古詩 作者李嶠 古詩柳·楊柳鬱氤氳的原文詩意翻譯賞析
《柳》譯文杏花在細細的如青煙的柳絲中若隱若現,
夜晚的露珠輕柔的拂去深綠色柳葉的塵沙。
柳枝也有他風流的一面呀,
悄悄的倒映着錢塘美女在夜色中點燈梳妝。 《柳》譯文及註釋

譯文
曾經追逐東風,猶如舞女在宴席上翩翩起舞,那時正是繁花似錦的春日,人們在樂遊原中游玩。怎麼會到深秋的季節,已是夕陽斜照,秋蟬哀鳴的景象了。

註釋
①斷腸天:令人銷魂的春天

《柳》賞析

這首小寫得清雅別緻,題爲“柳”,全篇不帶一個“柳”字,卻處處有着“柳”的影子。開頭“曉帶輕煙”四個字爲整篇詩作定下了輕淡飄渺的色彩基調。“晚凝深翠”,顏色濃了一些,晨光過後,帶了一些暮色。

“長條別有風流處”,這句顯得極有動感,同時又飽含着詩人的情感。柳條長飄的動作化在“風流”二字中。

最後一句是柳絲的畫面,“密映錢塘蘇小家”,好一幅江南春色圖。

身爲政治家的寇準竟也能夠寫出如此清新別緻的詩作,而且毫不做作,感情自然地流露。想來該是政治生涯的疲倦吧!

《柳》創作背景  李商隱的《柳》大致寫於大中五年(851)。人借詠柳自傷遲暮,傾訴隱衷。先寫春日之柳、春風盪漾,百花爭豔,樂遊苑上,士女如雲,舞筵上紅裙飄轉,綠袖翻飛,碧綠的柳枝,同舞女一道翩翩起舞。下面兩句卻陡然一轉,回到眼前的秋柳,景象完全相反,斜陽照着柳枝,秋蟬貼在樹上哀鳴,一派肅殺、淒涼的環境。詩中經歷今昔榮枯懸殊變化的秋柳,正是自己身世的生動寫照。

相關文章