《湖上》古詩 作者許渾 古詩湖上的原文詩意翻譯賞析
彷彿欲當三五夕,萬蟬清雜亂泉紋。
釣魚船上一尊酒,月出渡頭零落雲。
譯文
在那開滿了紅花的樹上,歡躍的羣鶯在不停的鳴叫;
西湖岸邊已長滿了青草,成羣白鷺在平靜的湖面上翻飛。
暖風晴和的天氣,人的心情也很好,趁着夕陽餘暉,伴着陣陣的鼓聲簫韻,人們划着一隻只船兒盡興而歸。
註釋
1、 湖:指杭州西湖。
2、紅樹:指開滿紅花的樹。
3、亂鶯啼:指到處都是黃鶯的啼叫。
4、長:茂盛。
5、人意:遊人的心情。
6、簫鼓:吹簫擊鼓,指遊船上奏着音樂。
7、幾船歸:意爲有許多船歸去。