當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《曲江二首·一片花飛減卻春》古詩 作者杜甫 古詩曲江二首·一片花飛減卻春的原文詩意翻譯賞析

《曲江二首·一片花飛減卻春》古詩 作者杜甫 古詩曲江二首·一片花飛減卻春的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

一片花飛減卻春,風飄萬點正愁人。
且看欲盡花經眼,莫厭傷多酒入脣。
江上小堂巢翡翠,苑邊高冢臥麒麟
細推物理須行樂,何用浮榮絆此身。

《曲江二首·一片花飛減卻春》古詩 作者杜甫 古詩曲江二首·一片花飛減卻春的原文詩意翻譯賞析

朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸。
酒債尋常行處有,人生七十古來稀。
穿花蛺蝶深深見,點水蜻蜓款款飛。
傳語風光共流轉,暫時相賞莫相違。

《曲江二首》註釋(1)曲江:河名,在陝西西安市東南郊,唐朝時候是遊賞的好地方。
(2)減卻春:減掉春色。
(3)萬點:形容落花之多。
(4)且:暫且。經眼:從眼前經過。
(5)傷:傷感,憂傷。江上小堂巢翡翠 巢翡翠:翡翠鳥築巢。
(6)苑邊高冢臥麒麟苑:指曲江勝境之一芙蓉花。冢:墳墓。
(7)推:推究。
(8)物理:事物的道理。
(9)浮名:虛名。
(10)朝回:上朝回來。典:押當。
(11)債:欠人的錢。行處:到處。
(12)深深:在花叢深處;又可解釋爲“濃密的樣子”。見:現。
(13)款款:形容徐緩的樣子。傳語:傳話給。
(14)風光:春光。共流轉:在一起逗留的盤桓。
(15)違:違背,錯過。

相關文章