當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《傷歌行》古詩 作者莊南傑 古詩傷歌行的原文詩意翻譯賞析

《傷歌行》古詩 作者莊南傑 古詩傷歌行的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.36W 次

兔走烏飛不相見,人事依稀速如電。王母夭桃一度開,
玉樓紅粉千回變。車馳馬走咸陽道,石家舊宅空荒草。
秋雨無情不惜花,芙蓉一一驚香倒。勸君莫謾栽荊棘
秦皇虛費驅山力。英風一去更無言,白骨沉埋暮山碧。

《傷歌行》古詩 作者莊南傑 古詩傷歌行的原文詩意翻譯賞析
《傷歌行》譯文及註釋

譯文
  清冷的夜晚,一輪皎潔的月亮掛在天空,月光照在牀頭,屋子裏格外明亮。屋裏的女子想起知友,心中憂傷,難以入睡。思念不能斷絕,夜晚也顯得無比漫長。不時有微風吹進閨閣,吹動着羅帷,羅帷不停地飄動着。女子重新披上衣服,穿上鞋子走出屋子。可是到哪裏去呢?只有在附近徘徊彷徨。春天鳥兒都向南方飛去,而有一隻鳥卻剩了下來,獨自翱翔。它呼喚夥伴的聲音多麼悲傷,哀鳴的聲音不禁讓人斷腸。看到鳥兒想起自己,女子悲傷得哭了起來,眼淚都沾溼了衣裳,只好站在外邊高吟,向天空傾訴自己的憂憤。

註釋
①耿耿:心中難以忘懷的樣子。
②閨闥:婦女所居內室的門戶。
③羅帷:絲制的帷幔。
④屣履:穿上鞋子。屣,鞋子。
⑤安所之:到哪裏去。
⑥儔(chóu)匹:文中指鳥的夥伴。
⑦穹蒼:天空。

相關文章