當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《新晴》古詩 作者王建 古詩新晴的原文詩意翻譯賞析

《新晴》古詩 作者王建 古詩新晴的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

夏夜新晴星校少,雨收殘水入天河。
檐前熟著衣裳坐,風冷渾無撲火蛾。

《新晴》古詩 作者王建 古詩新晴的原文詩意翻譯賞析
《新晴》譯文夏日初晴,人午睡醒來,只看到窗外的綠樹和青苔。忽然一陣南風把房門吹開,又掀起桌上的書頁,詩人說這是他的老相識,來偷偷訪問他了。 《新晴》鑑賞

李白《春思》說:“春風不相識,何事入羅帷”,這裏說南風是我的老朋友,是反用其意。唐人薛能《老圃堂》詩道:“昨日春風欺不在,就牀吹落讀殘書”,一本正經地埋怨春風吹落他正在閱讀的書,這裏的構思與薛詩相近,但稱南風爲老朋友,說它招呼不打一聲,推門而入又翻書,比薛詩更見機趣活潑。又,宋釋顯忠《閒居》詩:“閒眠盡日無人到,自有春風爲掃門。”賀鑄《題定林寺》詩:“蠟屐舊痕尋不見,東風先爲我開門。”句意也相近,可比讀。

第一句正好和王安石“茅檐長掃靜無苔”相反,展現在讀者面前的是“青苔滿地”,比起劉禹錫“苔痕上階綠”來,這“苔”要多得多。同樣描寫幽靜的境界,無苔,有苔,多苔之差是巨大的,王安石用無苔以表現“淨”,劉禹錫用上階綠之苔寫獨處陋室之“靜”,這首詩滿地之苔則因久雨初晴,其中差異不能不辨,這是提高鑑賞能力的有效方法。

第二句寫午夢醒來之後,雖然只見到“一樹碧無情”,但寧靜恬適的心境卻是非常好。經過長時間雨洗之後,樹更是綠油油的,多麼令人愜意!諸葛亮高臥隆中,一覺醒來,不是還高吟:“大夢誰先覺?平生我自知。草堂春睡足,窗外日遲遲”嗎?想到這,詩人會心地笑了。

這首詩的妙處在於後兩句。詩人把南風寫成是一個十分詼諧而又善於戲謔的老朋友,他偷偷地推開了門,闖了進來,還裝作愛讀書的樣子,正不停地翻着書。詩人爲讀者種了一株詩苑“惹笑樹”,令人讀後忍俊不禁,發出爽朗的笑聲。其實,這樣寫並非詩人首創,發明權當屬唐人,薛能的《老圃堂》有“昨日春風欺不在,就牀吹落讀殘書”,李白的《春思》有“春風不相識,何事入羅幃”,詩人融薛、李詩句於一爐,經過錘鍊鍛造,又添上絕妙的“偷”字,表達效果遠遠超過了原作。這絕不是“偷”,而是創新。

而詩人在《致齋太常寺以杖畫地成》中又用這一意境,寫了:“杖藤爲筆沙爲紙,閒理庭前試草書。無奈春風猶制肘,等閒撩亂入衣裾。”可見,詩人對這一意境和這一手法是情有獨鍾。但相比較而言,還是“偷開門戶又翻書”來得更自然親切,也更有趣些。

清風翻書固然有趣,但也曾翻出莫大的悲劇來,金聖嘆的“清風不識字,何必亂翻書”就翻出個文字獄來,丟了腦袋。悲乎,秦始皇首創的中國文字獄!

推薦閱讀

  • 1古詩隋宮賞析
  • 2《洛中晴望》古詩 作者於武陵 古詩洛中晴望的原文詩意翻譯賞析
  • 3《晴江秋望》古詩 作者崔季卿 古詩晴江秋望的原文詩意翻譯賞析
  • 4《原上新居(一作王建詩)》古詩 作者姚合 古詩原上新居(一作王建詩)的原文詩意翻譯賞析
  • 5《途中遇晴》古詩 作者孟浩然 古詩途中遇晴的原文詩意翻譯賞析
  • 6《農家望晴》古詩 作者雍裕之 古詩農家望晴的原文詩意翻譯賞析
  • 7《喜晴(宋代)》古詩 作者范成大 古詩喜晴(宋代)的原文詩意翻譯賞析
  • 8《新竹》古詩 作者李建勳 古詩新竹的原文詩意翻譯賞析
  • 9關於《天問》的原詩、譯文、賞析
  • 10古詩
  • 11《新修道居》古詩 作者王建 古詩新修道居的原文詩意翻譯賞析
  • 12《少室雪晴送王寧》古詩 作者李頎 古詩少室雪晴送王寧的原文詩意翻譯賞析
  • 13《春霽(春晴)》古詩 作者胡浩然 古詩春霽(春晴)的原文詩意翻譯賞析
  • 14《初晴應教》古詩 作者虞世南 古詩初晴應教的原文詩意翻譯賞析
  • 15《新嫁娘詞》古詩 作者王建 古詩新嫁娘詞的原文詩意翻譯賞析
  • 16英語詩詞:王駕•《春晴》
  • 17《初晴落景》古詩 作者李世民 古詩初晴落景的原文詩意翻譯賞析
  • 18《齊樑晴雲》古詩 作者李商隱 古詩齊樑晴雲的原文詩意翻譯賞析
  • 19《喜晴聯句》古詩 作者白居易 古詩喜晴聯句的原文詩意翻譯賞析
  • 20浣溪沙原文「翻譯」賞析-晏殊古詩