當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 李清照《鷓鴣天·桂花》

李清照《鷓鴣天·桂花》

推薦人: 來源: 閱讀: 3.62W 次

李清照是個愛花之人,其筆下屢見梅紅梨白、棠殘菊瘦,還有風姿別緻的藕荷添彩,整卷《漱玉詞》宛若一座百花園。下面一起來看看李清照的《鷓鴣天·桂花》!

李清照《鷓鴣天·桂花》

  原文

暗淡輕黃體性柔,情疏跡遠只香留。何須淺碧深紅色,自是花中第一流。

梅定妒,菊應羞,畫闌開處冠中秋。騷人可煞無情思,何事當年不見收。

  譯文

淡黃色的桂花,並不鮮豔,但體態輕盈。於幽靜之處,不惹人注意,只留給人香味。不需要具有名花的紅碧顏色。桂花色淡香濃,應屬最好的。

(和桂花相比)梅花一定妒嫉,菊花自當羞慚。桂花是秋天裏百花之首,天經地義。可憾屈原對桂花不太瞭解,太沒有情意了。不然,他在《離騷》中讚美那麼多花,爲什麼沒有提到桂花呢?

  註釋

⑴鷓鴣天:詞牌名。

⑵“畫闌”句:化用李賀《金銅仙人辭漢歌》的“畫欄桂樹懸秋香”之句意,謂桂花爲中秋時節首屈一指的花木。

⑶“騷人”二句:取意於陳與義《清平樂·木犀》的“楚人未識孤妍,《離騷》遺恨千年”之句意。“騷人”、“楚人”均指屈原。可煞:疑問詞,猶可是。情思:情意。何事:爲何。此二句意謂《離騷》多載花木名稱而未及桂花。

  創作背景

此詞作於建中靖國(1101年)之後,作者與丈夫趙明誠居住青州之時。由於北宋末年黨爭的牽累,李清照的公公趙挺之死後,她曾隨丈夫屏居鄉里約一年之久。擺脫了官場上的勾心鬥角,離開了都市的'喧囂紛擾,在歸來堂上悉心研玩金石書畫,給他們的隱退生活帶來了蓬勃的生機和無窮的樂趣。他們攻讀而忘名,自樂而遠利,雙雙沉醉於美好、和諧的藝術天地中。此詞就是在這種背景下創作的。

相關文章