當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 《霜天曉角·梅》古詩 作者范成大 古詩霜天曉角·梅的原文詩意翻譯賞析

《霜天曉角·梅》古詩 作者范成大 古詩霜天曉角·梅的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.12W 次

晚晴風歇。一夜春威折。脈脈花疏天淡,雲來去、數枝雪。
勝絕。愁亦絕。此情誰共說。惟有兩行低雁,知人倚、畫樓月。

《霜天曉角·梅》古詩 作者范成大 古詩霜天曉角·梅的原文詩意翻譯賞析
《霜天曉角·梅》鑑賞

這首詞以“梅”爲題,寫出了悵惘孤寂的幽愁。上闋寫景之勝,下闋寫愁之絕。

起首二句先寫天氣轉變之佳:傍晚,天晴了,風歇了,春寒料峭的威力,有所折損。用一“折”字,益見原來春寒之厲,此刻春暖之和。緊接“晚晴風歇”,展示了一幅用淡墨素彩勾畫的絕妙畫面。“脈脈”,是含情的樣子。“花疏”,點出梅花之開。以“脈脈”加諸“花疏天淡”之上,就使人感到不僅那脈脈含情的梅花,就連安詳淡遠天空也彷彿在向人致意呢。“天淡”是靜態,接“雲來去”成爲動態,更見“晚晴風歇”之後,氣清雲閒之美。“花疏”與“天淡”相諧,既描寫了“天”之“淡”,所以末一句“數枝雪”,又形象地勾畫了“梅”之“疏”。如此精心點筆,使景物生動地立於眼前,也就不是泛泛而說了。可見詞人綴字的針線是十分細密的;而其妙處在天然渾成,能夠運密入疏。

下闋“勝絕”是對上闋的概括。景物美極了,而“愁亦絕”。“絕”字重疊,就更突出了景物美人更愁這層意思。如果說原來春寒料峭,餘寒猶厲,景象的淒冷蕭疏,與人物心情之暗淡愁苦是一致的話,那麼,景物之極美,與人之極愁,情景就似乎很不相闊了。

其實這種“不一致”,正是詞人匠心獨運之所在。“寫景與言情,非二事也”,以景色之優美,反襯人之孤寂,不一致中就有了一致,兩個所指相反的“絕”字,在這裏卻表現了矛盾的統一。至於詞中主人公景愈美而愁愈甚的原因,“此情誰共說”。無處訴說,這就襯出了悲愁的深度。結尾三句,又通過景物的映襯寫出了人之情。雁有兩行,反襯人之寂寞孤獨;雁行之低,寫鴻雁將要歸宿,而所懷之人此時仍飄零異鄉未歸。唯有低飛之雁才能看見春夜倚樓之人。鴻雁可以傳書,則此情可以託其訴說者,也只有這兩行低雁了。下片所寫之景,有雁,有樓,有月,從時間上來說,比上片已經遲了;但是,從境界上來說,與上片淡淡的雲,疏疏的梅,恰好構成了一幅完整和諧的畫面,與畫樓中之人以及其孤寂獨處的心情正復融爲一體,從而把懷人的感情形象化了。越是寫得含蓄委婉,就越使人感到其感情的深沉和執着。以淡景寫濃愁,以良宵反襯孤寂無侶的惆悵,運密入疏,寓濃於淡,這種藝術手法是頗耐人尋味的。

相關文章

推薦閱讀

  • 1《霜天曉角(赤壁)》古詩 作者辛棄疾 古詩霜天曉角(赤壁)的原文詩意翻譯賞析
  • 2《霜天曉角(霜夜小酌)》古詩 作者趙長卿 古詩霜天曉角(霜夜小酌)的原文詩意翻譯賞析
  • 3《霜天曉角·桂花》古詩 作者謝懋 古詩霜天曉角·桂花的原文詩意翻譯賞析
  • 4《霜天曉月(梅)》古詩 作者蕭泰來 古詩霜天曉月(梅)的原文詩意翻譯賞析
  • 5春曉古詩
  • 6美文詩歌賞析 《破曉》 作者:多恩
  • 7跟着古詩賞春天
  • 8《霜天曉角(旅興)》古詩 作者辛棄疾 古詩霜天曉角(旅興)的原文詩意翻譯賞析
  • 9《霜天曉角(泛池)》古詩 作者張鎡 古詩霜天曉角(泛池)的原文詩意翻譯賞析
  • 10描寫霜降的古詩 關於霜降的古詩文欣賞
  • 11《霜天曉角(又)》古詩 作者韓淲 古詩霜天曉角(又)的原文詩意翻譯賞析
  • 12《霜天曉月(梅)》古詩 作者樓盤 古詩霜天曉月(梅)的原文詩意翻譯賞析
  • 13《霜天曉角(日暮)》古詩 作者張輯 古詩霜天曉角(日暮)的原文詩意翻譯賞析
  • 14《霜天曉角(秋景)》古詩 作者吳禮之 古詩霜天曉角(秋景)的原文詩意翻譯賞析
  • 15《霜天曉角(桂)》古詩 作者趙希{青彡} 古詩霜天曉角(桂)的原文詩意翻譯賞析
  • 16霜天曉角古詩賞析
  • 17《霜天曉角(再和)》古詩 作者吳潛 古詩霜天曉角(再和)的原文詩意翻譯賞析
  • 18《霜天曉角(春愁)》古詩 作者劉子寰 古詩霜天曉角(春愁)的原文詩意翻譯賞析
  • 19《霜天曉角(壽張古巖)》古詩 作者劉辰翁 古詩霜天曉角(壽張古巖)的原文詩意翻譯賞析
  • 20霜天曉角