當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 詩詞名句 > 寄杜拾遺詩詞

寄杜拾遺詩詞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.35W 次

寄杜拾遺詩詞1

【原文】:

寄杜拾遺詩詞

《寄左省杜拾遺》

作者:岑參

聯步趨丹陛,分曹限紫微。

曉隨天仗入,暮惹御香歸。

白髮悲花落,青雲羨鳥飛。

聖朝無闕事,自覺諫書稀。

【註解】:

1、趨:小步而行,表示上朝時的敬意。

2、丹陛:宮殿前塗紅漆的臺階。

3、分曹句:時岑參爲右補闕,屬中書省,在殿廡之右,稱右省,也稱紫徽省。紫微:本指星座,因其成屏藩的形狀,故取象以爲喻。微:一作薇。曹:官署。限:界限。

4、闕:通“缺”。補闕和拾遺都是諫官,意思就是以諷諫彌補皇帝的缺失。

【韻譯】:

我們並排走向朝廷的紅色臺階,然後分別站在左省右省的列隊。

拂曉隨着宮廷儀仗隊進去朝拜,黃昏時渾身沾滿御爐香氣迴歸。

滿頭白髮力不從心爲落花流淚,羨慕別人如鳥入青雲展翅高飛。

賢明的朝廷沒有什麼闕事遺漏,自己覺得諫議的奏書越來越稀。

【評析】:

唐肅宗至德二年(757),詩人由杜甫的推薦而任右補闕。次年寫此詩。詩是投贈友人杜甫的。因而描寫諫議官左拾遺的官場生活。然後自傷遲暮,無法盡力,規勸別人繼續進取。筆法隱晦,曲折地抒發內心之憂憤。詞藻豔麗,雍容華貴。

寄杜拾遺詩詞2

《寄左省杜拾遺》

唐朝:岑參

聯步趨丹陛,分曹限紫微。

曉隨天仗入,暮惹御香歸。

白髮悲花落,青雲羨鳥飛。

聖朝無闕事,自覺諫書稀。

《寄左省杜拾遺》古詩簡介

《寄左省杜拾遺》是唐代詩人岑參的作品。這是一首委婉而含諷的詩,採用曲折隱晦的手法,感慨身世遭遇和發泄對朝廷不滿的憤懣之情,名爲贊朝廷無諷諫之事,實含深隱的諷刺之意。此詩辭藻華麗,雍容華貴,寓貶於褒,綿裏藏針,有尋思不盡之妙。

《寄左省杜拾遺》翻譯/譯文

上朝時齊步同登紅色臺階,分署辦公又和你相隔紫微。

早晨跟着天子的儀仗入朝,晚上身染御爐的香氣迴歸。

滿頭增白髮悲嘆春花凋落,遙望青雲萬里羨慕鳥高飛。

聖明的朝堂大概沒有錯事,規諫皇帝的奏章日漸稀疏。

《寄左省杜拾遺》註釋

⑴左省:門下省。杜拾遺:即杜甫,曾任左拾遺。

⑵“聯步”句:意爲兩人一起同趨,然後各歸東西。聯步:同行。丹陛:皇宮的紅色臺階,借指朝廷。

⑶曹:官署。限:阻隔,引申爲分隔。紫微:古人以紫微星垣比喻皇帝居處,此指朝會時皇帝所居的宣政殿。中書省在殿西,門下省在殿東。

⑷天仗:即仙仗,皇家的儀仗。

⑸惹:沾染。御香:朝會時殿中設爐燃香。

⑹鳥飛:隱喻那些飛黃騰達者。

⑺闕事:指錯失。

⑻自:當然。諫書:勸諫的奏章。

《寄左省杜拾遺》賞析/鑑賞

詩題中的“杜拾遺”,即杜甫。岑參與杜甫在公元757年(至德二年)至758年(乾元元年)初,同仕於朝;岑任右補闕,屬中書省,居右署;杜任左拾遺,屬門下省,居左署,故稱“左省”。“拾遺”和“補闕”都是諫官。岑、杜二人,既是同僚,又是詩友,這是他們的唱和之作。詩人悲嘆自己仕途的坎坷遭遇。詩中運用反語,表達了一代文人身處卑位而又惆悵國運的複雜心態。

前四句是敘述與杜甫同朝爲官的生活境況。詩人連續鋪寫“天仗”“丹陛”“御香”“紫微”,表面看,好像是在炫耀朝官的榮華顯貴;但揭開“榮華顯貴”的帷幕,卻使讀者看到另外的一面:朝官生活多麼空虛、無聊、死板、老套。每天他們總是煞有介事、誠惶誠恐地“趨”(小跑)入朝廷,分列殿廡東西。但君臣們既沒有辦了什麼轟轟烈烈的大事,也沒有定下什麼興利除弊、定國安邦之策。詩人特意告訴讀者,清早,他們隨威嚴的儀仗入朝,而到晚上,唯一的收穫就是沾染一點“御香”之氣而“歸”罷了。“曉”、“暮”兩字說明這種庸俗無聊的生活,日復一日,天天如此。這對於立志爲國建功的詩人來說,不能不感到由衷的厭惡。

五、六兩句,詩人直抒胸臆,向老朋友吐露內心的悲憤。“白髮悲花落,青雲羨鳥飛。”這兩句中,“悲”字是中心,一個字概括了詩人對朝官生活的態度和感受。詩人爲大好年華浪費於“朝隨天仗入,暮惹御香歸”的無聊生活而悲,也爲那種“聯步趨丹陛,分曹限紫微”的木偶般的境遇而不勝愁悶。因此,低頭見庭院落花而倍感神傷,擡頭睹高空飛鳥而頓生羨慕。如果聯繫當時安史亂後國家瘡痍滿目、百廢待興的時事背景,對照上面四句所描寫的死氣沉沉、無所作爲的朝廷現狀,讀者就會更加清楚地感到“白髮悲花落,青雲羨鳥飛”兩句,語憤情悲,抒發了詩人對時事和身世的.無限感慨。

詩的結尾兩句,是全詩的高潮。闕事,指缺點、過錯。有人說這兩句是吹捧朝廷,倘若真是這樣,詩人就不必“悲花落”、“羨鳥飛”,甚至愁生白髮。這“聖朝無闕事”,是詩人憤慨至極,故作反語;與下句合看,既是諷刺,也是揭露。只有那昏庸的統治者,纔會自詡聖明,自以爲“無闕事”,拒絕納諫。正因爲如此,身任“補闕”的詩人見“闕”不能“補”,“自覺諫書稀”,一個“稀”字,反映出詩人對文過飾非、諱疾忌醫的唐王朝失望的心情。這和當時同爲諫官的杜甫感慨“袞職曾無一字補”(《題省中壁》)、“何用虛名絆此身”(《曲江二首》),是語異而心同的。所以杜甫讀了岑參詩後,心領神會,奉答曰:“故人得佳句,獨贈白頭翁。”(《奉答岑參補闕見贈》)他是看出岑詩中的“潛臺詞”的。

這首詩,採用的是曲折隱晦的筆法,寓貶於褒,綿裏藏針,表面頌揚,骨子裏感慨身世遭際和傾訴對朝政的不滿。用婉曲的反語來抒發內心憂憤,使人有尋思不盡之妙。

《寄左省杜拾遺》作者簡介

岑參(約715-770),祖籍南陽(今屬河南),後徙居江陵(今屬湖北)。曾任嘉州(今四川樂山)刺史,後人因稱“岑嘉州”。太宗時功臣岑文本重孫。天寶三年進士。八年至安西節度使高仙芝幕府掌書記,後又隨封常清至北庭任安西北庭節度判官。至德二載與杜甫等五人授右補闕。後出任嘉州刺史,大曆五年卒於成都。工詩,長於七言歌行。現存詩三百六十首。對邊塞風光,軍旅生活,以及少數民族的文化風俗有親切的感受,故其邊塞詩尤多佳作。風格與高適相近,後人多並稱岑高。

寄杜拾遺詩詞3

寄杜拾遺

[唐] 任華

杜拾遺,名甫第二才甚奇。任生與君別,別來已多時,

何嘗一日不相思。杜拾遺,知不知?

昨日有人誦得數篇黃絹詞,吾怪異奇特借問,

果然稱是杜二之所爲。勢攫虎豹,氣騰蛟螭,

滄海無風似鼓盪,華嶽平地欲奔馳。曹劉俯仰慚大敵,

沈謝逡巡稱小兒。昔在帝城中,盛名君一個。

諸人見所作,無不心膽破。郎官叢裏作狂歌,

丞相閣中常醉臥。前年皇帝歸長安,承恩闊步青雲端。

積翠扈遊花匼匝,披香寓直月團欒。英才特達承天眷,

公卿無不相欽羨。只緣汲黯好直言,遂使安仁卻爲掾。

如今避地錦城隅,幕下英僚每日相隨提玉壺。

半醉起舞捋髭鬚,乍低乍昂傍若無。

古人制禮但爲防俗士,豈得爲君設之乎。

而我不飛不鳴亦何以,只待朝廷有知己。

已曾讀卻無限書,拙詩一句兩句在人耳。

如今看之總無益,又不能崎嶇傍朝市。且當事耕稼,

豈得便徒爾。南陽葛亮爲友朋,東山謝安作鄰里。

閒常把琴弄,悶即攜樽起。鶯啼二月三月時,

花發千山萬山裏。此時幽曠無人知,火急將書憑驛使,

爲報杜拾遺。

推薦閱讀

  • 1《寄狄拾遺,時爲魏州從事》古詩 作者姚合 古詩寄狄拾遺,時爲魏州從事的原文詩意翻譯賞析
  • 2《秋日旅懷寄右省鄭拾遺》古詩 作者王貞白 古詩秋日旅懷寄右省鄭拾遺的原文詩意翻譯賞析
  • 3《菩薩蠻(別劉朔齋後寄詞,時朔齋抵峽山拾遺詞至)》古詩 作者李公昴 古詩菩薩蠻(別劉朔齋後寄詞,時朔齋抵峽山拾遺詞至)的原文詩意翻譯賞析
  • 4《夏日對雨寄朱放拾遺》古詩 作者武元衡 古詩夏日對雨寄朱放拾遺的原文詩意翻譯賞析
  • 5拾遺
  • 6舊作拾遺現代詩歌
  • 7《見宋拾遺題名處,感而成詩》古詩 作者杜牧 古詩見宋拾遺題名處,感而成詩的原文詩意翻譯賞析
  • 8《暇日感懷因寄同院吳蛻拾遺》古詩 作者羅隱 古詩暇日感懷因寄同院吳蛻拾遺的原文詩意翻譯賞析
  • 9杜甫的古詩詞
  • 10元旦寄語詩詞
  • 11《下第出關投鄭拾遺》古詩 作者杜荀鶴 古詩下第出關投鄭拾遺的原文詩意翻譯賞析
  • 12《送竇拾遺赴朝因寄中書十七弟(竇拾遺叔向其弟竇舒也)》古詩 作者李嘉祐 古詩送竇拾遺赴朝因寄中書十七弟(竇拾遺叔向其弟竇舒也)的原文詩意翻譯賞析
  • 13寄左省杜拾遺
  • 14拾遺高一詩歌作文
  • 15《送錢拾遺歸兼寄劉校書》古詩 作者郎士元 古詩送錢拾遺歸兼寄劉校書的原文詩意翻譯賞析
  • 16【補過拾遺】 補過拾遺的意思
  • 17成長拾遺
  • 18《謝王拾遺見訪兼寄篇什》古詩 作者齊己 古詩謝王拾遺見訪兼寄篇什的原文詩意翻譯賞析
  • 19杜甫《去蜀》詩詞鑑賞
  • 20拾遺的同義詞大綱