當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 詩詞名句 > 龔自珍己亥雜詩譯文

龔自珍己亥雜詩譯文

推薦人: 來源: 閱讀: 2.54W 次

《己亥雜詩》是清代作者龔自珍創作一組詩集。下面是小編整理的龔自珍己亥雜詩譯文,希望對你有所幫助!

龔自珍己亥雜詩譯文

己亥雜詩

作者:龔自珍

九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。

我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。

註釋

1.九州:中國。

2.風雷:疾風迅雷般社會變革。

3.生氣:生氣勃勃局面。

4.恃(shì):依靠。

5.喑(yīn):沒有聲音。

6.萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。

7.究:終究、畢竟。

8.天公:造物主,也代表皇帝。

9.重:重新。

10.抖擻:振作精神。

11.拘:拘泥、束縛。

12.降:降生。

譯文

要是這麼大中國重新朝氣蓬勃,靠是像疾風迅雷般改革。像萬馬齊喑一樣局面,畢竟讓人心痛。我奉勸皇帝能重新振作精神,不要拘守一定規格降下更多人才。

賞析

這是一首出色政治詩。全詩層次清晰,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲死氣沉沉現實社會。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽現狀,就必須依靠風雷激盪般巨大力量。暗喻必須經歷波瀾壯闊社會變革才能使中國變得生機勃勃。第三層,作者認爲這樣力量來源於人材,而朝庭所應該做就是破格薦用人材,只有這樣,中國纔有希望。詩中選用“九州”、“風雷”、“萬馬”、“天公”這樣具有壯偉特徵主觀意象,寓意深刻,氣勢磅礴。

詩前兩句用了兩個比喻,寫出了作者對當時中國形勢看法。“萬馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷反動統治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息現實狀況。“風雷”比喻新興社會力量,比喻尖銳猛烈改革。從大處着眼、整體着眼、大氣磅礴、雄渾深邃藝術境界。詩後兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦名句。作者用奇特想象表現了他熱烈希望,他期待着優秀傑出人物涌現,期待着改革大勢形成新“風雷”、新生機,一掃籠罩九州沉悶和遲滯局面,既揭露矛盾、批判現實,更憧憬未來、充滿理想。它獨闢奇境,別開生面,呼喚着變革,呼喚未來。