當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 《楓橋夜泊》全文及翻譯

《楓橋夜泊》全文及翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.01W 次

詩人張繼作客江南,路經蘇州,秋夜船泊於楓橋,一首意境雋永、千古不朽的名作——《楓橋夜泊》誕生了。以下是小編整理的《夜泊楓橋》全文及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《楓橋夜泊》全文及翻譯

原文:

楓橋夜泊

朝代:唐代

作者:張繼

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

譯文

月已落下,烏鴉仍然在啼叫着,暮色朦朧漫天霜色。江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自一人傍愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺,半夜裏敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船裏。

註釋

楓橋:在今蘇州市閶門外。此詩題目也作《夜泊楓橋》。

夜泊:夜間把船停靠在岸邊。

江楓:寒山寺旁邊的兩座橋“江村橋”和“楓橋”的名稱。楓橋也叫封橋 。據《大清一統志》記載,橋原本不叫楓橋,這裏原來是水路交通要道,是往來船隻停泊的碼頭,由於唐以前水匪倭寇經常進犯,故當時每到夜晚都要將橋封鎖起來,以策安全,因而起名叫封橋。

姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。

寒山寺:在楓橋附近,始建於南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今蘇州市西楓橋鎮。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺;另一種說法,“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名。

夜半鐘聲:當時僧寺有半夜敲鐘的習慣,也叫"無常鍾"。歐陽修《六一詩話》曾曰:“詩人貪求好句而理有不通,亦語病也。如唐人有云‘姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船’,說者亦云句則佳矣,其如三更不是打鐘時。”《庚溪詩話》於此辨曰:“然餘昔官姑蘇,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時已然也。後觀於鵠詩云:‘定知別後家中伴,遙聽緱山半夜鍾。’白樂天雲:‘新秋鬆影下,半夜鐘聲後。’溫庭筠雲:‘悠然旅榜頻回首,無復鬆窗半夜鍾。’則前人言之,不獨張繼也。”宋人孫覿絕句《過楓橋寺》:“白首重來一夢中,青山不改舊時容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鍾。”《詩藪》雲:“張繼‘夜半鐘聲到客船’,談者紛紛,皆爲昔人愚弄。詩流借景立言,唯在聲律之調,興象之合,區區事實,彼豈暇計?無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也”。《唐詩摘鈔》:“夜鐘聲,或謂其誤,或謂此地故有半夜鍾,俱非解人。要之,詩人興象所至,不可執着。必曰執着者,則‘晨鐘雲外溼’,‘鐘聲和白雲’,‘落葉滿疏鍾’皆不可通矣。”

拓展內容:楓橋夜泊閱讀理解及答案

楓橋夜泊

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

1.“姑蘇”指的是___________,它的“______________”給詩人留下的印象最深刻。(4分)

2.詩中描寫秋景的詩句是____________________________________,我知道描寫秋景的詩句還有_______________________________。(4分)

3.選擇正確的答案,將序號填在括號裏。(4分)

(1)這首詩的作者是()。

A:宋朝的王安石

B:唐朝的張繼

C:宋朝的張繼

(2)“對愁眠”表達了詩人旅途之中()的情緒。

A:勞累

B:憂愁

C:悲哀

參考答案:

1.蘇州夜半鐘聲

2.月落烏啼霜滿天

湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。

遙望洞庭山水翠,白銀盤裏一青螺。

3.(1)B

(2)B