當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 古詩《浣溪沙》賞析

古詩《浣溪沙》賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.15W 次

古詩《浣溪沙》賞析1

張泌——《浣溪沙》

古詩《浣溪沙》賞析

【年代】:唐 【作者】:張泌——《浣溪沙》

【內容】:

鈿轂香車過柳堤,樺煙分處馬頻嘶,爲他沉醉不成泥。 花滿驛亭香露細,杜鵑聲斷玉蟾低,含情無語倚樓西。

馬上凝情憶舊遊,照花淹竹小溪流,鈿箏羅幕玉搔頭。 早是出門長帶月,可堪分袂又經秋,晚風斜日不勝愁。

獨立寒階望月華,露濃香泛小庭花,繡屏愁背一燈斜。 雲雨自從分散後,人間無路到仙家,但憑魂夢訪天涯。

依約殘眉理舊黃,翠鬟拋擲一簪長,暖風晴日罷朝妝。 閒折海棠看又拈,玉纖無力惹餘香,此情誰會倚斜陽。

翡翠屏開繡幄紅,謝娥無力曉妝慵,錦帷鴛被宿香濃。 微雨小庭春寂寞,燕飛鶯語隔簾櫳,杏花凝恨倚東風。

花月香寒悄夜塵,綺筵幽會暗傷神,嬋娟依約畫屏人。 人不見時還暫語,令才拋後愛微嚬,越羅巴錦不勝春。

偏戴花冠白玉簪,睡容新起意沈吟,翠鈿金縷鎮眉心。 小檻日斜風悄悄,隔簾零落杏花陰,斷香輕碧鎖愁深。

晚逐香車入鳳城,東風斜揭繡簾輕,慢回嬌眼笑盈盈。 消息未通何計是,便須佯醉且隨行,依稀聞道太狂生。

小市東門欲雪天,衆中依約見神仙,蕊黃香畫貼金蟬。 飲散黃昏人草草,醉容無語立門前,馬嘶塵烘一街煙。

【作者】: 張泌(生卒年不詳),字於澄,常州(今江蘇常州)人。起初擔任過句容(今江蘇句容)尉,南唐後主任爲監察御史,歷任考功員外郎 、中書舍人。南唐亡國後,隨後主李煜投降北宋,升遷爲郎中,故基本上屬於南唐詞人。傳說後主李煜死後,張泌每年寒食日都要去後主墳上祭奠,哭得頗爲傷心。由此可見,他對李後主的感情是很深的。 【註釋】:

①泛:透出。

【賞析】 這首春夜懷人的小詞,抒寫了作者對心上人的深切懷念與刻骨相思。月明之夜,花香四溢,獨立寒階,睹景思人。詞的上片着重寫景,下片着重抒情。當初一別,人間既難再見,便只有在夢中尋訪,以慰相思。這首詞委婉含蓄,情味深長而又真摯感人。 《花間集》:張子澄時有幽豔語,“露濃香泛小庭花”是也。時遂有以《浣溪沙》爲《小庭花》者。 《餐櫻廡詞話》況周頤雲:張泌詞,其佳者能蘊藉有韻致,如《浣溪沙》諸闋。

古詩《浣溪沙》賞析2

浣 溪 沙 是詞牌名

[晏 殊]

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊池臺,夕陽西下幾時回?

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。

[註釋]

[一曲句]此句化用白居易《長安道》詩意:“花枝缺入青樓開,豔歌一曲典酒一杯”。[去年句]此句化用五代鄭谷《和知已秋日傷感》詩:“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺。”晏詞“晏臺”一本作“池臺”。[香徑]花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。

[譯文]

我填上一曲新詞,倒上一杯美酒,這時的天氣,與去年相同。當夕陽西下,何時才能迴轉?令人無可奈何,看見花兒又殘落了;似曾相識,春燕又飛回。美好的事物無法挽留,只不過是似曾相識而已,想到這些令人感傷。我獨自在小徑裏徘徊,感覺很傷感。

[詞譜]

浣溪沙 原唐孝坊曲名,本爲舞曲。“沙”又寫作“紗”。又稱《小庭花》、《滿院春》。另有一體五十六字。仄仄仄平平仄仄(韻),平仄仄平平仄仄(韻)。平仄仄,仄平平,仄仄仄平平仄仄(韻)。耠仄仄平平仄仄(入聲韻),平仄仄平平仄仄(入聲韻)。平平仄仄仄平平,平仄仄平平仄仄(入聲韻)。

[簡要評析] 晏殊是北宋時期的太平宰相, 他的詞風屬馮延已一路,有名的只是賦“閒愁”者也。這首詞是寫詩人在黃昏時分, 手握一杯酒,聽家姬歌唱 新詞,感嘆着花開花落,秋去冬來,小燕子重臨故地, 一年的時光又過去了, 不由得大爲傷感和惆悵。他踏着落滿香花的小徑在院子裏獨個兒徘徊,無計排遣。他踏着落滿香花的小徑在院子裏獨個兒徘徊,無計排遣。這首詞的情調正可用兩個字來概括:惆悵。精華就在“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”兩句,屬對工巧自不待言,更主要的是容量大,概括力強,道出了自然界的規律。此詞短小明白,觸景感懷,意蘊虛涵,抒發了暮春的惆悵與深思。詞人眼中天氣、亭臺、夕陽,與去年今日一樣,時間與景物的復回中表現一種不可逆轉的時間之消逝。全詞以動態的景象、聲音,反襯閒靜的境界與心情。詞人感受細膩,筆調婉雅,在一片閒靜氣氛中浮現出淡淡的寂寥與哀愁。

古詩《浣溪沙》賞析3

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。

註釋 ①一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》

意:“花枝缺入青樓開,豔歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因爲詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

②去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知已秋日傷感》詩:“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺。”晏詞“亭臺”一本作“池臺”。去年天氣,是說跟去年此日相同的天氣。舊亭臺,曾經到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時。

③夕陽:落日。

④西下:向西方地平線落下。

⑤幾時回:什麼時候回來。

⑥無可奈何:不得已,沒有辦法。

⑦似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。後用作成語,即出自晏殊此句。

⑧燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。

⑨小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶着幽香的園中小徑。獨:副詞,用於謂語前,表示“獨自”的意思。徘徊:來回走。

譯文 聽着一曲詩詞喝着一杯美酒。

想起去年同樣的季節還是這種樓臺和亭子。

天邊西下的夕陽什麼時候才又轉回這裏?

花兒總要凋落是讓人無可奈何的事。

那翩翩歸來的燕子好生眼熟的像舊時的相識。

在瀰漫花香的園中小路上,我獨自地走來走去。

賞析 這是晏殊詞中最爲膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時之意,卻實爲感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啓人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啓迪和美的藝術享受。

起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。”寫對酒聽歌的現境。從復疊錯綜的句式、輕快流利的語調中可以體味出,詞人面對現境時,開始是懷着輕鬆喜悅的感情,帶着瀟灑安閒的意態的,似乎主人公十分醉心於宴飲涵詠之樂。的確,作爲安享尊榮而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習於問津、也樂於問津的娛情遣興方式之一。但邊聽邊飲,這現境卻又不期然而然地觸發對“去年”所歷類似境界的追憶:也是和“今年”一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓臺亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經起了難以逆轉的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關的一系列人事。此句中正包蘊着一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合着深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷衝澹,又怎能沒有些微的傷感呢?於是詞人不由得從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽西下幾時回?”夕陽西下,是眼前景。但詞人由此觸發的,卻是對美好景物情事的流連,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實際上已不限於眼前的情事,而是擴展到整個人生,其中不僅有感性活動,而且包含着某種哲理性的沉思。夕陽西下,是無法阻止的,只能寄希望於它的東昇再現,而時光的流逝、人事的變更,卻再也無法重複。細味“幾時回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細心態。

下片仍以融情於景的筆法申發前意。“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。”爲天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,時光的流逝,都是不可抗拒的自然規律,雖然惋惜流連也無濟於事,所以說“無可奈何”,這一句承上“夕陽西下”;然而這暮春天氣中,所感受到的並不只是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現,那翩翩歸來的燕子不就像是去年曾此處安巢的舊時相識嗎?這一句應上“幾時回”。花落、燕歸雖也是眼前景,但一經與“無可奈何”、“似曾相識”相聯繫,它們的內涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象徵意味。惋惜與欣慰的交織中,蘊含着某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的同時仍然有美好事物的再現,生活不會因消逝而變得一片虛無。只不過這種重現畢竟不等於美好事物的原封不動地重現,它只是“似曾相識”罷了。滲透在句中的是一種混雜着眷戀和悵惆,既似衝澹又似深婉的人生悵觸。唯其如此,此聯作者既用於此詞,又用於《示張寺丞王校勘》一詩。“小園香徑獨徘徊”,即是說他獨自一人在花間踱來踱去,心情無法平靜。這裏傷春的感情勝於惜春的感情,含着淡淡的哀愁,情調是低沉的。

此詞之所以膾炙人口,廣爲傳誦,其根本的原因於情中有思。

古詩《浣溪沙》賞析4

《浣溪沙》

殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。

我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫。斷腸聲裏憶平生。

作品賞析

傳說明珠罷相後,在家中讀起容若的《飲水詞》忍不住老淚縱橫,嘆息道:“這孩子他什麼都有了啊,爲什麼會這樣的不快活?”若明珠知道“人生不如意事,十之八九。”這句話,或許他就能更深切地瞭解兒子的悲哀。容若心裏想要的,偏偏是他給不了的。物質的極大豐裕會有兩種作用:讓人懈怠,或者是激發人有更深遠的追求。往往,越是萬事無缺的時候,我們越會覺得掌心裏一無所有。

你聽,那個捷克人說——生活在別處。

幼抱捷才,仕途雖平順,卻不受大用的容若,恐怕也心知肚明——自己這御前侍衛的榮銜只是皇帝御座前的擺設。明是用來安撫功臣之心,暗地裏卻是用來阻止他父子權勢進一步擴張。明珠的權勢那樣大,長子又是如此精明而富有才幹。不把他帶在身邊,而放到六部去歷練,萬一羽翼豐滿尾大不掉,對皇權來說是不小的威脅。八歲登極,深諳帝王心術的康熙怎麼會犯如此低級的錯誤?對容若,明是親近,暗藏挾制。可以說是明珠的權勢阻擋了容若的仕途,任他有“經濟之才,堂構之志”也只得匍匐於皇權之下,身不由己地成爲皇帝和自己父親政治較量的犧牲品。

他便時時落落寡歡,雖身在富貴之家,氣質卻逾近落泊文人。如此心意牽引付諸詞章便滿紙落寞。這一闋《浣溪紗》身世之感猶重。院子裏的殘雪映襯着月光折射在畫屏上,使得繪有彩畫的屏更看上去也顯得淒冷。夜已三更,簾外月色朦朧,人聲寂絕。不知何處落梅曲笛聲響起,嗚嗚咽咽地惹斷人腸。下闋是容若因笛曲起意,自傷身世的嘆息。由詞意看來,更應該是靈犀暗生的獨自感慨,而不是朋友間當面的對談傾訴。

本來詞句至此,已令觀者唏噓不已,不料還有下一句,“斷腸聲裏憶平生”更是傷人慾死。見慣了哀而不傷,隱而不發,反而更容易被這樣痛徹心肺的悽絕之美打動。閉上眼睛彷彿依然能看見容若在那一片斷腸聲裏,落淚神傷。

古詩《浣溪沙》賞析5

徐門石潭謝雨,道上作五首。潭在城東二十里,常與泗水增減,清濁相應。

簌簌衣巾落棗花,村南村北響繰車,牛衣古柳賣黃瓜。

衣巾在風中簌簌作響,棗花隨風飄落。村子的南北頭響起剿車的支呀聲,是衣着樸素的農民在賣黃瓜路途遙遠。

酒困路長惟欲睡,日高人渴謾思茶,敲門試問野人家。

酒意上心頭,昏昏然只想小憩一番。豔陽高照,無奈口渴難忍。於是敲開一家村民的屋門,問可否給碗茶?

【註釋】

[1]徐門:即徐州。謝雨,雨後謝神。

[2]簌簌:花落貌,一作蔌蔌,音義皆同。

[3]繰車(sāo騷),抽思之具。繰,通繅。

[4]牛衣:編草使暖,以披牛體,蓋蓑衣之類也。

[5]謾思茶:很想喝茶。謾,泛,滿,一作漫。

【賞析】

本篇寫的是作者謝雨途中的感受。上片寫景,下片抒情。需要指出的是,這首詞中所寫的景,並不是一般情況下通過視覺形象構成的統一的畫面,而是通過傳入耳鼓的各種不同的音響在詩人意識的屏幕上折射出的一組聯續不斷的影象。現在,不妨讓我們跟隨作者的意識活動來體驗一下這首詞的構思過程

作者在謝雨道上,經過長途跋涉,加之酒意未消,日高人困,不免有些倦意。突然,籟籟之聲傳來耳際,並好象有什麼東西打在身上和頭巾上。這時,他才意識到:這是棗花落在身上。接着,耳邊又傳來吱吱呀呀的聲響,越往前走,這響聲便越濃,從南,從北,從四面八方傳來,不用看也不用問,這是作者熟悉的繅車的響聲。從響聲中,作者意識到,他已進入村中了。這時,突然一陣叫賣聲傳入耳鼓,定睛一看,原來是一位披着牛衣的農民坐在古老的柳樹蔭中,面前擺着一堆黃瓜。些少三句,農村的季節特點,村中的勞動生活以及農村的貧困面貌,均不同程度地有所接觸並形象地折射出來。

下片寫作者的感受和意識活動。酒困路長惟欲睡是對上片的補充。在結構上,這一句又是倒敘,它說明前三句之所以從聽覺方面來寫,主要是因爲酒意未消,路途遙遠,人體睏乏,故而寫下來的只不過是睡眼朦朧中聽來的片斷,並非是視覺構成的完整統一的畫面。日高人渴兩句,雖然寫的是由於口渴而急於到農民家裏覓水的意識活動,但同時也反映了作者不拘小節、隨遇而安的性格特徵。看來,蘇軾似乎並沒有多少太守的架子,他跟農民的距離並不太遠。讀這樣的詞,會使人感到真實、親切,可以嗅到當時農村生活的氣息。這首詞與前首有所不同,它主要寫作者路途中的片斷感受,其重點並不在於要反映農村的貧困面貌。由於災後得雨,旱象解除,作者的喜悅之情較前首也濃厚得多了。

這首詞注重詞句的錘鍊而又不露痕跡。例如簌簌,有的評論家認爲這兩字放在句首是句法倒裝,其實,作者的目的在於強調棗花落在衣巾上的聲響,併合乎平仄的要求,而不是在寫下落的形態。正因這兩字放在句首,才說明作者是從簌簌聲中得知棗花落在身上的。此外,落、響、漫、敲等字也均用得靈便而貼切。

《浣溪沙》這首詞是蘇軾43歲(1078)在徐州任太守時所作。那年春天,徐州發生了嚴重旱災,作爲地方官的蘇軾曾率衆到城東二十里的石潭求雨。得雨後,他又與百姓同赴石潭謝雨。這組詞就是在赴徐門石潭謝雨路上寫成的。

簌簌衣巾落棗花從棗花落到衣巾上的聲音開端,反映了一位關心人民生活的太守對雨後農村新景象的喜悅之情。棗花落在衣巾上的聲音是輕微的,但在作者的耳裏卻是那麼真切。村南村北概括繰車聲,說明作者聽得多麼認真,多麼細心,多麼興奮。牛衣古柳,作者換一個角度來寫他對蔬菜豐收的喜悅心情。三句話,三個畫面,似乎東鱗西爪,毫無聯繫。可是用謝雨的路上這條線串起來,就讓人感到這幅連環畫具有很強的立體感。這一組畫面,不僅色彩美,而且有音樂美。無論是簌簌的落花聲,嗡嗡的繰車聲,還是瓜農的叫賣聲,都富有濃郁的生活氣息,生動地展現出農村一派欣欣向榮的景象。

上片寫的是農村生產勞動的繁忙景象,下片轉入寫謝雨途中行路的艱辛。走了一村又一村,這時已是日高天熱,人也走得口乾舌燥,加上酒困,睡意也上來了,不由得想起以茶解渴,以茶提神。試問一詞用得十分講究,既寫出了作者滿懷希望想討杯茶解渴的心情,又擔心農忙季節,農家無人,自己不便貿然而入的心情。信筆寫來,不事雕琢,但卻栩栩如生,刻畫出一位謙和平易近人的知州形象,將一位太守與普通農民的關係寫得親切自然。全詞有景有人,有形有聲有色,鄉土氣息濃郁,爲宋詞題材開拓了新的天地。

敲門試問野人家,詞到這裏就戛然而止了。詞人敲門的結果怎樣呢?喝到茶沒有?農民是怎樣招待他的呢?詞中未作一個字的交代,留給讀者去想像,更是餘味無窮。這就是古典詩詞中所講究的含不盡之意,見於言外。

《浣溪沙》詞中有簌簌衣巾落棗花一句,實爲棗花簌簌落衣巾的倒文;杜甫《秋興》一詩中有香稻啄餘鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝原意爲:鸚鵡啄餘香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝。主賓倒置的同時,賓語香稻粒、碧梧枝還被拆開分屬主賓位置。對於古典詩歌詩句的倒置,清人洪亮吉說:詩家例用倒句法,方覺奇峭生動。

此詞爲作者徐州寫的五首《浣溪沙》中的一首,描述他鄉間的見聞和感受。作品藝術上頗具匠心,詞中從農村習見的典型事物入手,意趣盎然地表現了淳厚的鄉村風味。清新樸實,明白如話,生動真切,栩栩傳神,是此詞的顯著特色。

上片寫景,也寫人,並點出季節,生動地勾勒出初夏時節農村生活的畫面:作者從棗樹下走過,棗花簌簌地落了他一身,這時候,他耳邊聽到了村子裏從南到北傳來一片片繅絲車繅絲的聲音,又看到古老的柳樹底下有一個穿牛衣的農民正叫賣黃瓜。作者抓住富有季節性特徵的一些事物,有聲有色地渲染出濃厚的農村生活氣息。

下片記事,轉寫作者村外旅行中的感受和活動。

接下來一句寫作者驕陽下口乾舌燥的感受。結尾一句,寫作者以謙和的態度向村野百姓求茶,一則顯示出詞人熱愛鄉村、平易樸實的情懷,二則暗示了鄉間民風的淳厚。

這首詞既畫出了初夏鄉間生活的逼真畫面,又記下了作者路途的經歷和感受,爲北宋詞的社會內容開闢了新天地。

蘇軾在徐州做知州時寫了五首《浣溪紗》,記述了作者的村野見聞和感受。此其四。

首句寫景兼寫人,同時又點明瞭時令。簌簌,像聲詞,描摹棗花飄落時發出的細微的聲音。棗樹是北方常見的果樹,多種植在場圃旁或者是村莊的田間地頭。因爲其經濟價值較高又不大影響莊稼的生長,故深得農民的喜愛。每至初夏,麥子將熟的季節,那稠密的黃色的小花便掛滿了枝頭。微風拂動,小小的棗花紛紛而下。大概作者正行至在棗樹下,那清香四溢的小花便灑滿他的衣襟。作者從尋常的棗花落筆,渲染出了濃厚的農村生活氣息。次句 村南村北響繅車寫所聞。蠶事已畢,繭子豐收,村婦們開始忙碌起來了。它們要趁緊張的麥收來臨之前,趕忙把繭子繅成絲,來換回生產、生活的用品以備麥收之用。怪不得走到那裏,都能聽到此起彼伏的繅車聲呢!緊接着下句牛衣古柳賣黃瓜是寫所見。牛衣泛指用粗麻織成的衣服。作者徜徉在棗樹下,擡眼望去,就在道口那棵六書下,一位身着粗麻衣服的農人正在叫賣剛上市的黃瓜呢!棗花簌簌,繅車聲聲,再加上叫賣黃瓜的吆喝聲,這是一首多麼悠揚的田家音樂啊!

如果說詞的上片是通過作者佇立村頭,諦聽靜觀,拍攝下了農村日常生活的一個側面,展現了蠶事、瓜果豐收後的繁忙景象的話,下片則記述了村外旅行中的一件生活小事,從中可見作者平易近人的作風。年過半百的他大概是走路累了,又喝了幾杯酒的緣故吧!在初夏暖暖的陽光裏,覺得意倦口渴了,很想喝碗清茶。於是就敲門試問野人家。野人家指村野的一戶人家。敲門試問有一點探詢之意,是想打聽一下老鄉家有沒有清茶,並不是要求人家必須得提供。這一舉動充分表明蘇軾是以一個普通過路人的身份出現在老百姓的面前的。他不願意驚擾百姓,更不願意擺老爺的官架子。作爲州官的他,向老百姓求茶喝,態度如此之謙和,這在當時是難能可貴的。

五代北宋文人以農村生活爲題材的極其少見,蘇軾在徐州做知州期間作《浣溪紗》五首,描繪了農村的生產生活情景,以及各式各樣的農村人物,爲北宋詞的內容開闢了新天地。

這首詞記述了詞人在村郊的見聞和經歷,似乎信手拈來,但是在構思和語言上都頗具匠心。詞中的棗花、繅車、牛衣、古柳都是農村常見的典型事物。賣瓜人、野人家更具有鄉土風情。問農戶敲門求茶,尤具農村淳樸的風俗。清新樸實,明白如話,是該詞最爲顯著的藝術風格。

古詩《浣溪沙》賞析6

  【關鍵詞】

詩詞名句,寫景狀物,植物花卉,桂花

  【名句】

揉破黃金萬點輕,剪成碧玉葉層層。

  【出處】

宋李清照《攤破浣溪沙揉破黃金萬點輕》

揉破黃金萬點輕,剪成碧玉葉層層。風度精神如彥輔,大鮮明。

梅蕊重重何俗甚,丁香千結苦麄生。薰透愁人千里夢,卻無情。

  【譯註】

桂花花開萬點,金光燦爛,桂葉層層如刀裁,像碧玉一般。

揉破黃金萬點輕:形容桂花色彩的星星點點。輕:四印齋本《漱玉詞》作“明”。 按上半闋末句已押“明”字,此句不應重押,應該是“輕”字是。

剪成碧玉葉層層:桂葉層層有如用碧玉載制而成。“剪成”化用唐賀知章《詠柳》詩意。

  【說明】

《攤破浣溪沙?揉破黃金萬點輕》是李清照的一首詠物詞。李清照在此詞中高度讚揚了桂花,首先她從桂花的顏色和形態甚至是“精神”和“風度”程面給予了肯定。然後用桂花與梅花、丁香作對比,在她的眼中梅花和丁香是遠遠不如桂花的。當詞人從桂花香中驚醒過來,詞人又反過來嗔怪桂花的無情。

  【賞析】

這首詞本爲詠物詞,可是詞人詠花而意不在花。開篇兩句“揉破黃金萬點輕,剪成碧玉葉層層”寫桂花及其枝葉的形與色。桂花那萬點耀眼的金花,像是黃金揉破後化成的顆粒,那重重疊疊的千層翠葉,也像是碧玉剪出的一樣。作者緊緊抓住它的金玉之質,筆觸顯得深刻、自然。緊接着兩句“風度精神如彥輔,大鮮明”把桂花比喻成具有“風度精神”的晉代名士彥輔。彥輔爲人“神姿朗徹”、“性衝約”、“寡嗜慾”。而桂花就像名士彥輔一樣,它“大鮮明”,美得脫俗,品質高雅,是尋常花朵所不能比的。

下片以梅花和丁香來襯托桂花,言梅花雕飾太過,俗不可堪,而丁香花相互簇擁,太小家子氣,唯有那桂花纔是她的最愛。可是桂花真的是毫無瑕疵嗎?未必,最後兩句“薰透愁人千里夢,卻無情”一語點破。桂花好是好,可就是香氣太重,它薰醒了我千里尋人的美夢,也太過無情。

全篇讀下來,我們可以看到詞人內心微妙的心理變化。首先她愛桂花,愛的無法自拔,把它比作自己內心崇尚的雅士。因爲如此愛桂花,眼裏就容不下別的花,就說梅花、丁香的不是。可是對比過之後,她突然發現,連桂花也不完美了。桂花並沒有變,變的是詞人的內心情感。作者情感到底發生了什麼樣的變化?詞中說的很清楚,“薰透愁人千里夢,卻無情”,它薰醒了詞人千里的美夢。聯繫作者的生平,我們可以想象到,這首詞大概是詞人中後期的作品,詞人做的夢肯定也是夫妻相聚之夢,但不管如何,最終歸結到情感的悲涼。更多有關桂花的古詩詞名句請關注“”

詞人曾經極其愛梅,這裏卻貶低梅花,所以有人認爲這首詞不是詞人所做。黃墨谷《重輯李清照集?漱玉詞卷三》:“此詞僅見《花草粹編》,詞意淺薄,不類清照之作。且清照所作詠梅之詞,情意深厚,有‘此花不與羣花比’之句,而此詞則雲‘梅蕊重重何俗甚’,非清照之作明矣。茲不錄。”祝誠則說:“……這首《攤破洗溪沙》也是詠桂詞,同樣給以超乎梅花的評價。這甚至令人對其是否系清照所作產生懷疑(見黃墨谷《重輯李清照集》)。其實,同一詞人在不同的時刻,不同的場合,對同一事物給以不同乃至相反的評價,並無不可,‘此亦一是非,彼亦一是非’也。反之,如若只准此詞人有一種單一的固定不變的審美意識、審美情趣、審美判斷,稍加變化便疑爲僞作,這對已故詞人意味着什麼呢?我以爲,這首《攤破洗溪沙》詠桂詞,正是易安從一個全新的視角出發,給予桂花以全新的觀照和透視,從而發掘出了桂花的‘風度精神’,進而體現了女詞人獨具特色的審美觀念。謂予不信,一讀此詞。”

古詩《浣溪沙》賞析7

菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。

細雨夢迴雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚闌干。

攤破浣溪沙:詞牌名,又名“山花子”,是“浣溪沙”的變式。

菡萏(h鄋d鄋):荷花的別名。

韶光:美好的時光

夢迴雞塞:夢迴,夢醒。雞塞,即雞鹿塞,漢時邊塞名,今在內蒙古西部。此泛指塞外。

吹徹:吹到最後一曲。徹,大麴中的最後一遍。

玉笙寒:玉笙以銅質簧片發聲,遇冷則音聲不暢,需要加熱,叫暖笙。

倚:憑靠。

滿塘鮮豔的荷花都凋謝了,翠綠的荷葉也殘敗了。愁人的秋風吹起了綠色的波紋,使人產生無限的哀愁。這荷花和時節一樣都憔悴了,叫人不願再看。

夢中想着國家邊塞的戰事,醒來時卻正淅淅瀝瀝地下着秋雨。小樓上傳來玉笙那哀婉幽怨的吹奏之聲,使人感到秋的寒意和無限的淒涼。倚着欄杆遠望,心中有多麼愁苦,又流了多少淚水啊!

李璟(916-961),初名景通,字伯玉,徐州人,南唐烈祖李昪長子,五代南唐中主。在位十九年,因受北周的威脅,遷都南昌,抑鬱而死。其詞僅存四首,風格悽婉。

這首詞是南唐中主李璟的一篇得意之作,歷來備受名家推崇。據說,一次詞人戲謂馮延巳:“吹皺一池春水,干卿何事?”馮說:“未若陛下‘小樓吹徹玉笙寒’也。”這是真心話,決非奉承之辭?詞人通過秋景寫心中憂愁,寫出了一國之君在國家面臨滅亡危險的時候卻無能爲力的無限哀愁。

開端“菡萏香銷翠葉殘”一句,從詞語的選用上,便已達成了一種深微的感受。“菡萏”即“荷花”,亦稱“蓮花”,後兩者較爲淺近通俗,而“菡萏”則別有一種莊嚴珍貴之感。“翠葉”即“荷葉”,而“翠”字又表現了一種情感上的珍美。然後於“菡萏”之下,綴以“香銷”二字,又於“翠葉”之下綴一“殘”字,詩人雖未明白敘寫自己的任何感情,而其對如此珍貴芬芳生命的消逝摧傷的哀感,便已經盡在不言中了。

次句繼之用“西風愁起綠波間”,便是寫珍美的生命在充滿蕭瑟悲傷的環境中重現。“西風”二字原已代表了秋季的蕭殺悽清,其下又接“愁起綠波間”,便造成多種不同的聯想和效果:一則就人而言,滿眼風波,使人想見其一片動盪淒涼的景象;再則就花而言,“綠波”原爲其託身之所在,而今則綠波風起,當然便更有一種驚心的.悲感和惶懼,故曰“愁起”。“愁起”者,既是愁隨風起,也是風起之堪愁。

“還與韶光共憔悴,不堪看”,“韶光”一般指“春光”,伸引爲青春歲月。這裏的“韶光”後緊跟“憔悴”,既是美好的景物時節的憔悴,也是美好的人間年華容色的憔悴。所以下面的“不堪看”,纔有無限深重的悲慨。

此詞上闋從“菡萏香銷”的眼前景物敘寫下來,層層引發,直寫到所有的景物時光與年華同此凋傷憔悴的下場,並與“韶光”“不堪看”做結,呼應了開端的“菡萏香銷”“西風愁起”的景色。

詞的下闋前兩句“細雨夢迴雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒”,是對上闋的呼應。上闋景中雖也有人,但基本上卻是以景物之感發爲主;下闋則是寫已被景物所感發以後的人之情意。“雞塞”是雞鹿塞的簡稱,是漢時一個邊塞,原句出自《漢書?匈奴傳下》:“又發邊郡士馬以千數,送單于出朔方雞鹿塞。”因此後人多用“雞塞”以代指邊塞遠戍之地。全句寄託着思婦之情,因而纔有着“細雨夢迴”的情意。

“小樓吹徹玉笙寒”中“小樓”之高迥,“玉笙”之珍美,“吹徹”之深情,方能體會到“細雨夢迴”“小樓吹徹”之苦想與深悲。這一種意境,一直到“多少淚珠無限恨”,方將前二句所渲染的悲苦之情以極爲質直的敘述一瀉而出,正好像引滿的弓箭,一舉中的。然而一發之後,卻又戛然而止,把文筆一推,不復再作情語,而只以“倚欄干”三字做了結尾。遂使得前一句之“淚”與“恨”也都更有了一種悠遠含蘊的餘味。

古詩《浣溪沙》賞析8

一向年光有限身,

等閒離別易銷魂。

酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,

落花風雨更傷春。

不如憐取眼前人。

【註釋】

①一向:一晌,片刻,一會兒。年光:時光。有限身:有限的生命。

②等閒:平常,隨便,無端。銷魂:極度悲傷,極度快樂。

③莫辭頻:不要因爲頻繁而推辭。

④憐取眼前人:元稹《會真記》載崔鶯鶯:還將舊來意,憐取眼前人。憐:珍惜,憐愛。取:語助詞。

【翻譯】

片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨催洛了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

【賞析】

此詞慨嘆人生有限,抒寫離情別緒,所表現的是及時行樂的思想。全詞在章法結構上下關合:下片滿目句照應上片次句,因離別而念遠;落花句照應上片首句,因慨嘆人生短暫而傷春。結句借用《會真記》中的詩句,即轉即收。

一向年光有限身,劈空而來,語甚警煉。一向,即一晌,一會兒。片刻的時光啊,有限的生命!詞人的哀怨是永恆的,那是無法抗拒的自然規律,誰不希望美好的年華能延續下去呢?惜春光之易逝,感盛年之不再,這雖是《珠玉詞》中常有的慨嘆,而本詞中強烈地直接呼喊出來,便有撼人心魄的效果。緊接等閒句,加厚一筆。詞中所寫的,不是生離,更不是死別,而只不過是尋常的離別而已!等閒二字,殊不等閒,具見詞人之深於情。在短暫的人生中,別離是不只一次會遇到的,而每一回離別,都佔去有限年光的一部分,詞人唯有強自寬解: 酒筵歌席莫辭頻。痛苦是無益的,不如對酒當歌, 自遣情懷吧。頻,謂宴會的頻繁。葉夢得《避暑錄話》載,晏殊惟喜賓客,未嘗一日不宴飲,每有嘉客必留,留亦必以歌樂相佐,日以飲酒賦詩爲樂,佳時勝日,未嘗輒廢。酒筵歌席,即指這些日常的宴飲。這句寫及時行樂,聊慰此有限之身。過片二語,氣象宏闊,意境莽蒼,以健筆寫閒情,兼有剛柔之美,是《珠玉詞》中不可多得的佳句。兩句是設想之辭。若是登臨之際,放眼遼闊的河山,徒然地懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨摧落了繁花,更令人感傷春光易逝。語本李嶠《汾陰行》:山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時?作者不欲刻意去傷春傷別,故要想辦法從痛苦中解脫出來。吳梅《詞學通論》特標舉此二語,認爲較大晏的名句無可奈何花落去,似曾相識燕歸來勝過十倍而人未知之。吳氏之語雖稍偏頗,而確是能獨具慧眼。此處滿目山河二語,重、拙、大兼而有之,《晏殊》中僅此而已。

不如憐取眼前人!意謂去參加酒筵歌席,好好愛憐眼前的歌女。作爲富貴宰相的晏殊,他不會讓痛苦的懷思去折磨自己,也不會沉湎於歌酒之中而不能自拔,他要憐取眼前人,也只是爲了眼前的歡娛而已,這是作者對待生活的一貫態度。本詞是晏殊的代表作。詞中所寫的並非一時所感,也非一事,而是反映了作者人生觀的一個側面:悲年光之有限,感世事之無常;慨嘆空間和時間的距離難以逾越,慨嘆對已逝美好事物的追尋總是徒勞,在山河風雨中寄寓着對人生哲理的探索。詞人幡然感悟,認識到要立足現實,牢牢地抓住眼前的一切。

這首詞又是《珠玉詞》中的別調。大晏的詞作,用語明淨,下字修潔,表現出閒雅蘊藉的風格;而在本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調遒上。抒寫傷春念遠的情懷,深刻沉着,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得淒厲哀傷,這是本詞的一大特色。

古詩《浣溪沙》賞析9

李清照

病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。

枕上詩書閒處好,門前風景雨來佳。終日向人多醞藉,木犀花。

這是一首抒情詞。詞中所述多爲尋常之事、自然之情,淡淡推出,卻起扣人心絃之效。

上片以突出寫“病”情爲主。“病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗”兩句活脫脫地畫出了一幅靜態圖:大病之後方能活動謂之病起,病體初愈顯得更加憔悴蒼老,頭髮稀疏、兩鬢飛霜;靜臥在牀對着窗兒,看着那彎缺的弦月發出的淡光漸漸地灑滿紗窗。接下兩句“豆蔻連梢煎熟水,莫分茶”則是寫病後仍需細心調理,所飲用的是用連枝帶梢的豆蔻煎成的熟水,以及放上姜、鹽一齊煮成的茶。豆蔻,植物名,爲多年生草本;其葉大、披針形,花淡黃色;果實呈扁球形如石榴子,氣味芳香,性溫味辛,可入中藥,去溼、和脾胃。“分茶”一詞在唐宋時具有特殊含義,原來時人飲用之茶通常是放置姜、鹽在茶內一齊煎煮而成的;至於“分茶”則專指不放置姜與鹽之茶。這裏的“莫分茶”顯然是病人此時所飲用的不是“分茶”,而是要飲用放置了姜鹽的茶。姜性辛辣,可驅寒、和胃,與豆蔻連梢的煎熟水所起的效用是一致的。這裏既可知病人的病是長期抑鬱、生活顛沛所致,雖能“起”而尚未十分痊癒,仍需將養,也可看到時人生活習性之細節,有濃郁的生活氣息。

下片以抒發“閒”情爲主。“枕上詩書閒處好,門前風景雨來佳”兩句是說:養病期間閒居無事,可以盡情閱讀枕邊詩書;門前的風物景象固然優美,但當微風夾着細雨飄灑而下,將樹木花草都刷洗得極爲明淨時,眼前的一切豈不是更加清新誘人!詩書與景物對養病的詞人來說是不可或缺的東西,這種最大的精神享受用一個“好”字、一個“佳”字便點足了。同時也襯托出詞人澹泊名利、追求善美的情操。

結尾句“終日向人多醞藉,木犀花”寫的是桂花,但實是自喻。桂花以自己的清純幽香無私地面向人們,這種只有奉獻並無索取,這種以內質動人而不以外形取媚的桂花的品質,恰與清照自身的氣質風度相吻合。“醞藉”一詞,常用來形容學問淵深、胸懷寬博、待人寬厚的人中表率,如《歸唐書·權德輿傳》稱他“風流醞藉,爲縉紳羽儀”。武士愛馬、詩人愛花,我們的女詞人清照在一首《鷓鴣天》詞中對桂花作了“自是花中第一流”、“畫欄開處冠中秋”的高譽,爲什麼對桂花給予了這多的厚愛?答案不就在“終日向人多醞藉,木犀花”之中嗎!這確是畫龍點睛之句,有了它,全首詞便活了,連那些抒寫病態、閒情的尋常句子,都憑添了更進一層的深意。

古詩《浣溪沙》賞析10

這句詩的意思是無奈地看着那花在風中飄蕩、落在地上,燕子歸來的樣子也是似曾相識。形容留戀春景而又無法挽留的心情,後來泛指懷念已經消逝了的事物的惆悵心情。

《浣溪沙》原詩

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。

《浣溪沙》翻譯

聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時才能回來?

花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑裏徘徊。

《浣溪沙》賞析

這是晏殊詞中最爲膾炙人口的篇章。詞的上片通過對眼前景物的詠歎,將懷舊之感、傷今之情與惜時之意交織、融合在一起。

“一曲新詞酒一杯”,所展示的是“對酒當歌”的情景,似乎主人公十分醉心於宴飲涵詠之樂。的確,作爲安享尊榮而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習於問津、也樂於問津的娛情遣興方式之一。然而在作者的記憶中,最難忘懷的卻是去年的那次歌宴。

“去年天氣”一句,點出眼前的陽春煙景既與去年無異,而作者置身的亭臺也恰好是昔日飲酒聽歌的場所。故地重臨,懷舊自不可免。

此句中正包蘊着一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合着深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷衝澹,又怎能沒有些微的傷感呢?

“夕陽西下”一句,不僅是惋惜時光的匆匆流逝,同時也是慨嘆昔日與伊人同樂的情景已一去不返。

細味“幾時回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細心態。下片仍以融情於景的筆法申發前意。

“無可奈何”二句,屬對工切,聲韻和諧,寓意深婉,一向稱爲名對。唯其如此,作者既用於此詞,又用於《示張寺丞王校勘》一詩。上句對春光的流逝示惋惜之情,下句對巢燕的歸來興懷舊之感。人間生死,同花開花落一樣,不由自主,所以說“無何奈何”。

舊地重遊,前塵影事,若幻若真,所以說“似曾相識”。滲透在句中的是一種混雜着眷戀和悵惆,既似衝澹又似深婉的人生悵觸。因此,此詞不但以詞境勝,還兼以理致勝。

作者簡介

晏殊(991-1055)字同叔。北宋臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。其時爲撫州籍第一個宰相,著名詞人、詩人、散文家。

晏殊從小聰明好學,5歲能詩,有“神童”之稱。景德元年(1004),江南按撫張知白聞知,極力舉薦進京。次年,14歲的晏殊與來自全國各地的千名考生同時入殿參加考試,從容應試,援筆立成,受到真宗的嘉賞,賜同進士出身。第三天覆試“賦”時,看題後奏道:此賦題自己以前曾做過,請求另改他題。

其誠實與才華,更受到真宗的讚賞,授其祕書省正事,留祕閣讀書深造。他學習勤奮,交遊持重,深得直使館陳彭年的器重。三年,召試中書,任太常寺奉禮郎。