當前位置

首頁 > 經典小故事 > 一千零一夜 > 一千零一夜故事(精選20篇)

一千零一夜故事(精選20篇)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.03W 次

《一千零一夜》是阿拉伯民間故事集,講的是少女通過講述一千零一個故事,把殘暴的國王感動的故事。因其內容豐富,規模宏大,故被高爾基譽爲世界民間文學史上“最壯麗的一座紀念碑”。下面是小編整理的一千零一夜故事,希望對你有所幫助。

一千零一夜故事(精選20篇)

一千零一夜故事 篇1

遠古的時候,有一個美麗富饒的國家,名叫波斯國。當時,這裏的國王是哈努希爾瓦,他聰明能幹,使這裏國強民富,百姓們都非常愛戴他。哈努希爾瓦爲人厚道,非常喜歡打獵。除了在朝中理政之外,他的大多數時間都在野外打獵。

有一天,他又帶着隨從到城郊去狩獵。剛一到,就有一隻羚羊闖入他們的視線,國王心想:“一定要捕捉到這隻羚羊。”於是,他騎着馬就追,他跟在羚羊後飛快地跑呀跑呀,沒想到脫離了人羣,一個人越跑越遠。羚羊跑得非常快,國王累得汗流滿面,氣喘吁吁,可最終還是沒有追上。

國王飢渴難忍,嗓子像冒煙一樣難受,於是他放棄了捕捉羚羊的念頭,準備找點水喝。他走着走着,看到路邊有一個小村莊,便走到一戶農家的門前,準備敲門討口水喝。

剛敲過三下門,裏面就有人出來。開門的是一位年輕漂亮的姑娘,國王沒有把自己的真實身份告訴她,只是說自己是一個過路人,因爲趕了許多路,口渴難熬,想找點水喝。

那位姑娘聽說他想要水喝,就跑進屋裏,拿出一棵甘蔗,又端出一個空碗來,把甘蔗汁擠在碗裏,等擠滿後,她又在裏面放了一些香料,然後才端到門口遞給哈努希爾瓦國王。

國王接過甘蔗汁,看見碗裏有灰塵一樣的東西,心裏很不舒服,但他不好意思不喝,就閉上眼睛,慢慢地一口一口喝進去了。

喝完後,國王對姑娘說:“您的甘蔗汁清涼解渴,太好喝了,可是美中不足的是裏面有些灰塵,讓人看到很不舒服。”

姑娘笑着說:“尊敬的客人,那些東西並不是灰塵,而是我專門爲您放的香料。”

“那爲什麼您放的香料,讓我感覺很不乾淨呢?”

“因爲我見您渴得厲害,如果把一碗乾淨的甘蔗汁遞給您,您會大口大口地把它喝進去,那樣對您的'身體十分有害,我在裏面加些香料,您一看甘蔗汁不乾淨,就會慢慢地把它喝進去,這樣纔不致於傷害您的身體。”

哈努希爾瓦見姑娘如此聰明,心裏暗暗佩服她。便和她搭起話來,問道:“這麼大一碗甘蔗汁,要幾棵甘蔗才能榨出來呢?”

姑娘笑了笑說:“只用一棵就足夠了。”

國王哈努希爾瓦大吃一驚,立即拿出隨身攜帶的錢糧薄查看,他心裏感到很納悶,一棵甘蔗就可榨出這麼大一碗甘蔗汁,這個村子又盛產甘蔗,可是這個村子的稅率卻最低,這是爲什麼呢?他決定回宮查個究竟。

國王哈努希爾瓦告別了姑娘,從小村子走出來,又進山繼續打獵,一直到天黑纔回去,在返回的途中又經過那個農莊,他想到姑娘的甘蔗汁又甜又好喝,又情不自禁地走到姑娘的門前,敲門要水喝。姑娘開門一見又是哈努希爾瓦,知道他又來找水喝了,沒等他開口,就趕忙跑到屋裏擠榨甘蔗。

眼看天已黑了,國王急着趕路,就催促姑娘快點。可是,姑娘更慢了,過了好一陣子,她才端着一碗甘蔗汁出來了。國王有些生氣,埋怨道:“天這麼黑了,我還要趕路,可您一點兒也不體諒我的心情,在屋裏慢慢騰騰的不知幹些什麼?”

“我想多榨一棵給你解渴,可沒想到榨了三棵還沒白天那一棵的甘蔗汁多呢?”

“這是爲什麼呢?”

“因爲陛下的想法和白天那次的大不一樣了,難道您沒聽說過嗎?‘國王的想法一變,百姓的福澤、利益就會縮減。'我認爲可能是這個原因吧。”

國王哈努希爾瓦越發覺得奇怪,他瞪大眼睛問道:“您怎麼知道我是國王,您又怎麼知道我的想法有所改變呢?”

姑娘答道:“我從您的氣質和言談舉止上看出您是一位英明的國王,而從您白天喝完那碗甘蔗汁後的表情可知,您的想法有所改變。”

國王聽了姑娘的話,心想,這姑娘確實不簡單,於是打消了增稅的念頭。國王哈努希爾瓦非常賞識姑娘能言善辯的口才和聰慧過人的才智。回到宮裏後,他立即派人給姑娘家裏送去聘禮,決定娶她爲妃。姑娘進宮後,幫助國王出謀劃策,治理國家。兩人恩恩愛愛,過着美好的生活。

一千零一夜故事 篇2

老國王阿爾馬諾斯也信以爲真,他氣憤地說:“要這樣的兒子有什麼用呢?還不如一刀殺死算了,免得留下來禍害別人。”

阿爾馬諾斯怕戛梅祿心慈手軟,不忍心殺掉王子,便建議他另派別人去辦這件事。國王戛梅祿聽從了阿爾馬諾斯的建議,立即召見了管國庫的財政大臣,命令他將兩個王子分別裝入兩個大木箱中,然後用騾子馱到郊外去,在郊外處死他們,並且把他們的血分別裝進兩個小瓶中,帶回宮來讓國王檢查。

財政大臣奉命行事,恰好在走廊上碰到正要去拜見父王的兩個王子。財政大臣在宮中任職多年,積累了不少經驗。

此時見到兩位王子,知道不能硬來,便講道:“兩位王子,你們知道,我是個受人支配的奴僕。假如國王有令,你們說應該服從嗎?”

兩位王子毫不猶豫地說:“當然應該服從了!”

於是財政大臣將國王的命令敘述了一遍,於是兄弟倆束手就擒。財政大臣按照國王的吩咐,將他們捆綁起來,裝入了木箱,然後用騾子馱到荒無人煙的郊外。他打開木箱,放出兩位王子,滿含熱淚地抽出寶劍,準備殺死他們。

財政大臣難過地說:“王子,我真是不忍心下手,可是我也是受人差遣,不得不這樣做,請你們不要怪我呀!”

兩位王子這才如夢初醒,知道是父王聽信讒言,才命人殺死自己的。但他們毫無怨言,從容不迫地說:“既然是父王的旨意,你就動手吧,我們是不會怪你的。”

說罷,兩人相互偎依,等待處死。

正在這時,小王子艾思武德,突然坐起來說:“大臣,求求你先殺了我吧,我不想看到哥哥在我面前痛苦地掙扎。”

這樣,大王子艾莫扎杜也請求大臣先殺死他。弟兄倆從小一起長大。情同手足,誰也不忍心看到對方死時的情景,大臣被他們倆的'情誼所感動,禁不住老淚縱橫,三人都哭成了淚人,大臣將手中的劍又放了回去。

兄弟倆爭來爭去,互不相讓,最後決定兩人面對面緊緊地抱在一起,讓大臣同時殺死他們倆。此情此景,縱使鐵石心腸的人也會被感動得熱淚盈眶。

大臣哭泣着把他們倆綁在一起,又抽出寶劍,說道:“王子,你們還有話要對你們的父王講嗎?如果有,趕快告訴我,我一定幫你們轉告。”

稍停片刻,大王子艾莫扎杜說:“我仍然請求大臣先殺死我。因爲我是哥哥,實在不忍心看到弟弟死時痛苦的樣子。另外,請您回去後就轉告父王,他的兩個兒子都沒有做出對不起他的事情,父王不經調查,聽信婦人的讒言,而下令處死自己的兒子,這是極大的悲哀。你告訴父王,他最寵愛的兩個女人是他的敵人,一定讓他要多加提防。”

說完,兩位王子互相對視,眼淚擋住了他們的視線,使他們看不清對方,就這樣他們互道永訣。

艾莫扎杜王子安慰弟弟說:“弟弟呀!這是主的安排,你不要埋怨父王,我們只能哀嘆命運對我們的不公平。”

這種場面誰見了都會爲之落淚的,在場的財政大臣更是被感動得淚溼衣襟。但有國王命令在上,他只得舉起寶劍砍向兩位王子。正在這千鈞一髮之際,他的那匹駿馬突然掙脫了繮繩,跑進了樹林裏。他扔下寶劍,拼命地追趕駿馬。他剛衝入樹林裏,眼前猛然出現一頭兇猛可怕的大雄獅。財政大臣兩手空空,自知不是雄獅的對手,索性站在那裏一動不動,等待獅子過來吃掉他。

此時,兩位王子被財政大臣綁在一起,烈日當頭,把他們曬得乾渴難熬,忍不住大聲呼救。然而,在這荒山野林裏,根本不可能有人來救他們。

艾莫扎杜哀嘆道:“早知如此,還不如讓大臣先殺了咱們,再去追馬。”

小王子艾思武德心裏想:“爲什麼偏偏在這個時候馬跑了呢?是不是主讓它來救我們了呢?”

想到這裏,他猛地一用力,鐵鏈斷了,然後撿起寶劍,將捆綁艾莫扎杜的繩索一劍砍斷,兄弟二人得救了。兩位王子疑慮重重,決定到林中去探個究竟。

大王子艾莫扎杜說:“財政大臣的馬跑到哪裏去了呢?爲什麼到現在還沒找到?”

小王子艾思武德說:“哥哥,你先在這裏等一會兒,我進樹林裏去看一看。”

“不行,樹林裏有野獸,我們還是一起去吧,萬一遇到什麼事情也好應付。”

於是,兩位王子並肩走入了樹林。沒走幾步,只見財政大臣正緊閉着雙眼站在那裏,前面有一頭猛師正在虎視眈眈地盯着他,眼看財政大臣就要命歸黃泉了。就在這關鍵時刻,艾莫扎杜王子迅速衝了上去,拔出寶劍,直刺猛獅的心臟,結束了它的性命。財政大臣見獅子已倒在血泊之中,長出了一口氣。這時,兩位王子來到他面前,詢問事情的經過。

財政大臣跪在地上,說道:“兩位王子,都是我的錯,我不該傷害你們。現在我打算放你們走,國王那邊由我來對付,你們快去逃命吧!”

三個人擁抱在一起痛哭流涕,接着,三人一同走出了樹林,兩位王子又緊緊地抱在一起,對財政大臣說:“現在您可以執行命令了。”

財政大臣說:“我已經決定了,決不傷害你們兩個。不過,我們最好是想個萬全之策。”

財政大臣讓王子分別穿上了自己的外衣,而他將王子的衣服包好,並灌了滿滿兩瓶獅血,準備回去向國王交差。三人相互告別,以淚洗面。王子走後,財政大臣帶着王子的衣服和兩瓶獅血急匆匆地回到了宮中,並將這些東西交給了國王。國王戛梅祿見到兒子的衣服,心中十分難受,雖然他們都做了對不起自己的事,但他們畢竟是自己的親生兒子。

於是問道:“兩位王子臨終前說了些什麼?”

財政大臣說道:“兩人都很鎮定,對國王的決定毫無怨言。”

隨後又把大王子艾莫扎杜的一番話向國王敘說了一遍。

戛梅祿國王聽了財政大臣的報告後,覺得他們似乎是蒙冤而死的,心裏十分後悔。隨後,他又打開包袱,見到那些熟悉的衣服,想起了自己的兩個兒子,心中悲痛萬分。他摸着衣服,痛哭流涕,不知不覺手插入了艾思武德上衣的口袋中,摸出了白都倫王后的那封情書和一縷頭髮;接着又從艾莫扎杜的口袋裏摸出了諾芬絲王后的信和頭髮。國王急忙打開信,這才明白了一切。他狠命地打自己的耳光,扯自己的鬍鬚,然而這一切卻全都太晚了。

從那以後,戛梅祿國王十分想念他的兩個兒子,於是他在宮中修建了兩座陵墓,分別刻上艾莫扎杜和艾思武德的名字,並取名爲“憂愁室”。國王戛梅祿終日呆在憂愁室裏,以祭奠自己的兩個兒子。

一千零一夜故事 篇3

再說國王山魯曼,自從戛梅祿王子出外去尋找白都倫公主之後,心裏總是惦記着,生怕發生意外,他在宮中焦急地等待着,希望兒子儘快回來。他還爲兒子的安全擔憂,以致於輾轉反側,難以入眠。第二天天剛亮,他就起來眺望遠方,希望能看到兒子的蹤影。直到中午,也未見兒子戛梅祿的影子,心裏十分焦急,總有一種不祥的`預感。

國王左等右等,還是不見兒子歸來,便決定親自帶領人馬去尋找戛梅祿王子。即使是天涯海角,也要找到他。國王率領大軍,親自出徵,他們一共分成六組,分頭去尋找戛梅祿王子。並約定各組人馬,第二天中午在十字路口會面,向國王彙報情況

六組人馬各奔一方,找遍了周圍的山野,仔細尋找着戛梅祿王子。然而直到太陽西下,也毫無線索。第二天中午,六組人馬都來到十字路口,然而卻沒有一點兒錢索。大家都在擔心王子的安全,這時,有人跑過來,將在路上發現的碎布和斷肢殘骸交給國王,國王看到布片上還血跡斑斑,馬上意識到王子巳凶多吉少了。

國王山魯曼抱着碎布片痛哭不已,他不停地呼喊着王子的名字,此時大家都認爲王子已經死了。霎時間,整個十字路口一片悲哀,讓人目不忍睹。過了好長時間,國王慢慢冷靜了下來,不過他對王子的生存已經不抱有任何希望了。他以爲王子要麼被野獸吃了,要麼就是被盜匪殺了。他坐在那裏痛哭了一番,才率領大隊人馬回宮。一回到宮裏,他立即下令全國上下舉喪,哀悼王子。他還讓僕人們在宮中修建了一座房屋,取名叫“憂愁室”,以後每週一、五上朝理政,其餘時間都呆在“憂愁室”裏,深深地思念着愛子戛梅祿。

一千零一夜故事 篇4

白都倫公主率領隨從來到艾補奴斯的王宮,求見國王阿爾馬諾斯。這時阿爾馬諾斯正在朝中議事,聽得下人報告:國王山魯曼的兒子回家探親,路過此地,前來求見。

國王立即命手下將他們接進宮來,盛情款待。其實這個山魯曼國王的兒子正是白都倫公主。

國王阿爾馬諾斯見白都倫公主濃眉大眼,身材標緻,便對她有了好感。三天後,國王專門派人將她請進王宮,對她說明了自己的想法,他說:“我年歲已大,可膝下無子,只有一個女兒,至今還未出嫁,現在我想把惟一的女兒許配給你,並讓你繼承我的王位,不知你意下如何。”

白都倫公主聽罷,心裏十分矛盾,不知該如何答覆。如果答應下這件婚事,那麼丈夫失蹤,自己女扮男裝的事一定會暴露;如果不答應,國王阿爾馬諾斯肯定會生氣,也許會殺了她。白都倫公主思來想去,覺得還是先答應下來爲好,以後的事再隨機應付。於是,她答應娶諾芬絲公主爲妻。

國王阿爾馬諾斯見白都倫公主十分爽快地答應了他的請求,便立即召集文武百官,宣告了此事。於是白都倫公主便坐上了國王的寶座,接受文武百官的朝拜,並受到了衆朝臣的尊敬。

戛梅祿王子和白都倫公主回國探親

因爲國王埃尤爾只有一個女兒,並把這個惟一的女兒視爲掌上明珠,所以他捨不得女兒隨戛梅祿王子而去。就這個敏感的問題,他和戛梅祿王子進行了一番談話。

國王埃尤爾個人的'意願是婚後公主和王子最好居住在他的國家裏,理由是雙方彼此有個照應,他想在公主身上繼續將他的父愛職責進行到底。

戛梅祿王子對此意見很大,他的態度非常強硬,白都倫公主嫁給他後,就是他的人了。他不會讓公主受半點委屈,另外,他必須帶公主回國。

經過一番爭吵,最終,埃尤爾國王同意了王子的請求,讓他倆趕回自己的祖國去。

公主白都倫和國王埃尤爾

不管怎麼樣,殺人總是一件很殘忍的事,國王埃尤爾聽說公主一劍把一個無辜的宮女大卸八塊,心裏驚恐萬分,匆匆忙忙來看望公主。

國王知道公主劍術超羣,所以不敢過分靠近公主,他隔着一把劍的距離詢問公主:“我的寶貝女兒呀,你怎麼殺人了呢?”

公主說:“我沒想殺人!我只想要我的心上郎君!父王您看到我的心上郎君了嗎?他昨晚還跟我睡在一起呢!”

國王認爲公主腦子有問題,便派出王宮侍衛將公主五花大綁了起來,緊接着他又貼出詔示:“凡能將公主的病治好的,立刻就可以娶走公主,最重要的是,醫者還可以得到一半江山。但如果不成功者,格殺勿論!”

詔示貼出去後,影響很大,很多人都以爲自己能治百病,都紛紛進宮請求給公主治病,結果半個時辰就把自己的頭掛在了城頭上供大家觀覽,一天下來,城頭密密麻麻掛滿了人頭,竟然不下二百餘顆。

一千零一夜故事 篇5

從前有一個虔誠的以色列信徒,爲人忠誠老實,每天將在家裏紡織好的紗拿到集市上,賣掉紗,買點棉花和吃的帶回家,再繼續紡紗。全家人過着艱苦的日子。

一天,這個虔誠的信徒照常拿着紡織好的紗到市上去賣。在集市上,他遇到一個親戚,見他滿面愁容。唉聲嘆氣的樣子,便問他:

"好久不見了,你的日子過得好嗎?"

親戚向他哭訴了生活的艱難,並向他求援。他慈悲爲懷,把剛剛在市上賣紗賺來的一點錢全都給了親戚。

他兩手空空地回到家裏,家裏人見他既沒棉花,也沒帶吃的回來,便奇怪地問他:

"你今天怎麼空手回來了呢?"

他說:"在市上遇到一個窮親戚,我把今天賺的錢全都給了他。"

家裏人也無怨言,只是翻箱倒櫃,找出一個破木托盤和一箇舊甕,讓他拿到市上去賣。可是沒想到,誰也不想買這些破爛。正當他走投無路之時,迎面走來一個賣魚人,手裏拎着一條開始腐爛的`臭魚。命運相同,話也投機,賣魚人說道:

"不如我們把都賣不出去的貨物交換一下吧。"

信徒表示同意。他把用破木托盤和舊甕換來的一條臭魚帶回家。家裏人一見魚已經腐爛發臭,根本吃不得了,只能搖頭嘆氣。

他卻說:"魚雖不新鮮了,但是有魚總比沒有魚好。我把它開膛破肚,沖洗乾淨,烤焦了再吃,興許就沒有臭味了。"

說着,他用刀將臭魚肚子破開,發現魚肚中有顆晶瑩剔透的珍珠。他取出珍珠,在亮處一看,見珍珠沒有被鑽過孔,便斷定這不是別人的財物。

次日,他帶着珍珠到集市上,給他認識的一個珠寶商看。珠寶商仔細看過,說道:

"這是一顆一般的珍珠,我願出一千塊錢買你的。如果你不願意賣,就到別處請人看,興許有本錢多的商人,肯出大價錢呢。"

他謝過珠寶商,到一家大珠寶店去估價。這個商人一看珍珠,便面露驚喜之色,說道:

"這顆珍珠價值七萬塊錢,我給你的是最高價了。"

信徒答應了,當場兌錢,找了個腳伕擔錢回家。剛回到家門口,便有個乞丐向他走來,向他乞討,說道:

"你行行好吧,看我有多可憐,請賞一點給我吧。"

信徒說:"昨天我跟你的情況是差不多的,也是沒吃少穿。朝不保夕的。現在我有錢了,比你先富起來了。我把得到的錢分一半給你。"

說完,信徒將賣珍珠得到的錢,一分爲二,給那乞丐三萬五千塊錢。乞丐並不伸手接錢,卻笑着對他說:

"願上帝賜福。保佑你。這些錢我不要,你收好,全家人好好過日子吧。我不是乞丐,只是奉上帝之命,前來試驗你的心腸罷了。"

一千零一夜故事 篇6

從前,有兩個國王,雖然都是身爲國王,但卻有天壤之別。其中一個公正。廉明,而另一個暴虐成性。

暴虐國王有廣闊的領土,原野。山林一望無際,自然資源十分豐富。可是,這個暴虐的國王卻不願意開發利用這豐富的資源。他不準百姓經商,誰敢違背了他的旨令,他就叫人沒收他的貨物和本錢,讓他傾家蕩產。受苦受窮。百姓們窮得叮噹響,可是對暴君敢怒而不敢言,只好含悲忍淚,以野果充飢,度日如年。

那個公正廉明的國王對這個暴虐國王的這些情況不瞭解。他選派一個得力之人攜帶一筆鉅款來到暴君國中收購寶石。此人一到,就有人報告暴虐國王,說道:

"有個膽大妄爲的外國商人到我國來經商,他隨身攜帶着鉅款,要收購我國的寶石。"

暴虐國王一聽便暴跳如雷,當即下令將那人緝拿歸案,帶進王宮,親自審訊,他厲聲質問那人道:

"你是哪裏人?你到我們國家來幹什麼?你要從實招來!"

那人說:"我國國王聽說貴國盛產寶石,便派我到此收購,僅此而已。"

"該死的傢伙!"暴虐國王更加火暴地說,"我要求國人不得經商,難道你沒聽說過嗎?你膽大包天,竟敢攜帶這麼多錢到這兒來經商,你違反了我的法令,我要沒收你的全部財產。"

那人一聽要沒收他的錢,便急了,大聲說:"可是,這些錢並不是我的,全是我們國王的,我只不過是受國王之委託,攜帶這些錢來收購寶石的。"

"我不聽你解釋,"暴虐國王聲若驚雷般吼道,"要麼交出全部錢財,要麼就餓死在我的國土上!這兩條路你只能選一條,你要明白,你在我國是不會得到任何食物的。"

那人聽暴虐國王這麼一說,心裏覺得十分爲難,他想:自己現在是兩面都難做人了。這個國家的臣民顯然已經習慣了這個暴虐國王的作風,我身處此地,已經身不由己,不滿足他,自己難免人財兩空。如果把錢都給他,那麼,自己的.國王肯定饒不了自己,即使回國了,也只有死路一條。現在的問題是要想一個兩全之策,既保全了性命,又能完成自己國王所交付的任務。最好的辦法是先把一小部分的錢交給暴君,滿足他的貪慾,也藉此保全自己的性命。這樣,他就能夠供應我吃喝,錢物損失也不大,我也就有了迴旋的餘地,私下裏我再慢慢收購寶石,以後回國也就有了交待了。

那人考慮再三之後,便取出部分錢來,交給暴虐國王,表示願意以錢贖身。暴虐國王見錢眼開,收下錢,答應那人的要求,給他一年的期限。那人得到了吃喝,趁機用餘下的錢,購買了一些寶石,就回國交差了。就這樣,他既擺脫了暴君的魔掌,又完成了公正國王交給他的任務,最後安全地回家了。

講完了兩個國王的故事,王子瓦爾德便解釋這個故事的含義,說道:

"故事中公正的國王指的是來世,暴君則代表今世;暴君國中的寶石,是功德。善行的象徵;那個商人,是人類的代稱;商人攜帶的錢,就是物質基礎。這個故事告誡人們,在今世謀生的時候,應該考慮抽出一定的時間和財力,爲到來世去做好準備工作。只有這樣做,他纔可以做到胸有成竹,然後從容不迫地踏上去來世的路,因爲他已有了充分的準備,而不必臨時忙亂地去應付。"

宰相赫馬斯又問:"你的意思是隻有在今世作惡的人才會在來世受罰,還是任何人其實都是將身體和靈魂統一於享受和罪責呢?"

王子瓦爾德解釋道:"在今世做了壞事的人,如果他真心懺悔。改過自新,還是有可能獲得報酬的。因爲,對賞善罰惡掌握得很好。人的靈魂是依附於身體的,靈魂的貞潔性,是指人在認認真真度過今世的同時,也不會忘記來世的裨益。總之,身體與靈魂,如同兩匹決戰的賽馬,也好像同胞手足,或者說是兩個好朋友。人的意識,本質上屬於行爲,所以說身體和靈魂二者時時融合,在賞與罰方面也不例外,也是同享福。共受罪。他們的關係猶如瞎子。癱子和果園主人之間的關係。

"此話怎講?"宰相赫馬斯很感興趣,急忙問道。

於是,王子瓦爾德開始講瞎子。癱子和果園主人的故事。

一千零一夜故事 篇7

很久很久以前,有一個牧人非常愛惜自己所養的羊。他常常要到野外去牧羊,爲了防止自己的羊被野獸叨走或被強盜搶走,他想出了許出保護羊羣的辦法。

一天晚上,一個匪徒想偷走牧人的羊,但總是沒有機會下手,因爲牧羊人對自己的羊羣看護得特別嚴。

那個匪徒一直在羊羣附近轉悠了一夜,也沒找到一個合適的機會。到了白天,牧人更加小心謹慎,匪徒連根羊毛也沒摸到。

這樣一直持續了幾天,匪徒實在沒有精力再等下去了,就想出一個鬼主意來,他決定先上山打死一頭獅子,剝下獅皮,然後用茅草填滿獅皮,把它扔到一個牧人容易看到的地方,一切都辦好之後,就去找牧人,對他說:“朋友啊!有頭獅子讓我到這裏來取它的晚餐。”

牧人害怕地問:“獅子在哪裏?”

“瞧,就在對面的山坡上,你一擡頭就可看到。”

牧人擡頭一望,正好看到那張塞滿茅草的獅子皮,以爲是一隻活着的`獅子,驚恐萬分,忙對匪徒說:“你快牽幾隻羊給它做晚餐吧,只要它不來騷擾我的羊羣,我就心滿意足了。”

匪徒不費吹灰之力,就得到了幾隻羊,牧人對他的詭計從沒有懷疑和反抗過,因而匪徒變本加利,一次又一次地以獅子的名義來威脅牧人,向他索取羊,最後,大批的羊羣被可惡的匪徒騙走了。

寵妃講了“牧人和匪徒的故事”後,又在國王面前說了些不堪入耳的話,從中挑撥國王與相臣們的關係,並且還假裝非常關心的樣子,對國王說:“陛下,您應該從這個故事中吸取教訓,千萬不要重演牧人的悲劇,白白地失去自己心愛的東西。要知道您的大臣正是利用了您仁慈和善良的特點,才三番五次地進宮來勸諫您,我看,您要想快快樂樂地享受生活,就應該殺掉這些攔路石,這樣才能使您前面的大道順暢無阻。”

可憐的國王又一次敗在女人之手,聽信了她的讒言,決定取消第二天接見朝臣的想法,留在宮中陪寵妃玩樂。

一千零一夜故事 篇8

從前,有一個人非常喜歡喝駱駝奶。平時,他總是到鋪子裏去買駱駝奶喝,從家裏到鋪子要走許多路,坐在鋪子裏,他又專心致志地品嚐奶味,耗費了不少時間。

爲了方便起見,他索性自己買了一匹駱駝,養在家裏,親自動手擠駱駝奶,並精心地在駱駝奶中加些調料,慢慢品嚐,樂在其中。

但是,由於他終日忙於品調奶的滋味,卻忽略了對駱駝的照管,經常忘記拴緊駱駝繮繩。那匹駱駝十分厭煩主人整天擠它的奶,而對它的飲食卻漫不經心,總想獲得自由。終於有一天,它看到主人擠了它的奶後,把它扔在一邊,對它不管不問,自己專心地去品奶,它認爲機會到了,自己無拘無束,拔腿就跑,一直奔到荒郊野外,去過自由自在的生活去了。

這時,駱駝主人喝完了這杯駱駝奶,卻眼見自己花大價錢買來的駱駝逃得無影無蹤,再也不能用自己的駱駝來擠奶了,他很後悔,可是已經來不及了。

宰相赫馬斯講完了駱駝和它的主人的故事,對國王說道:

"這個故事,就是說明一個道理,那就是誰平日疏於防範,最終就會因小失大。我真誠地希望陛下能夠從中得到一點啓發。陛下平時要特別關注的國家大事,就是百姓的切身利益。正如對於一個人來說,他不能爲了吃飽肚子,而白天晚上地守在廚房裏;不能爲了消遣,而每天東遊西逛地玩耍。不務正業;不能因爲需要滿足私慾而終日與女人廝混。真正有遠見卓識。有志於從事一番事業的人,他會處事審慎。權衡利弊。從長計議,而不會沉湎於眼前的歡樂,忘記久遠的利益。真正英明賢良的國王都懂得正當合理地分配。安排自己的精力和時間:他從不盲目追求飲食的`高品位,而是滿足於能充飢解渴。有營養就行了;他從不花費很多的時間去料理自己的私生活,而是把每天大部分時間用於處理國事。大事。有利於百姓的事;他從不終日沉湎於女色之中,而是每天給自己在後宮嬪妃那兒留的時間不超過兩小時。因爲,他這樣做,是爲了保持自己健康的身體和旺盛的精力。同時,他始終保持清醒的頭腦,知道婦女所吩咐的,不一定是好事,她們所指引的,不一定是正道。一個真正的男子漢,應該有主見,不能在婦女面前俯首聽命,甘願受其驅使。據我所知,有不少男人正是由於貪戀女色而喪失了前程,有的則因爲自己的老婆而丟了性命。有這麼一個男人,他因爲按照老婆的要求而跟她親熱,結果命喪黃泉。"

"有這等事?你快說說吧!"國王又來興趣了。

於是,宰相赫馬斯開始講這個男人和任性老婆的故事。

一千零一夜故事 篇9

從前有個專做銀錢兌換生意的商人,在錢幣市場上開了個鋪子,做起買賣來。

有一天,他從鋪子裏回家,身邊帶着一袋金錢,從一夥小偷身邊經過。這夥小偷望着那袋金錢,非常眼紅,可一時又想不出好的辦法。這時,他們中一個詭計多端的傢伙,向夥伴們誇口說:“我有辦法把他手中那袋錢弄到手。”

“什麼辦法?”夥伴們不相信。

“你們等着瞧吧!”這傢伙顯得滿有把握,隨即跟蹤錢商去了。

錢商回到家中,把錢袋放在桌子上,然後預備洗手做禮拜。他一邊吩咐女僕:“我要做禮拜,給我打盆水來洗手吧!”一邊急急忙忙到廁所去小便。女僕照他說的,小心翼翼去打水,可她一時疏忽大意,忘了關大門,這下可給了那個小偷機會了,他輕而易舉地闖了進去,拿了擺在桌子上的錢袋,立刻溜之大吉。

他回到夥伴中,講起偷錢的經過,不由洋洋得意。

夥伴們聽了他這番話,都咂舌稱讚,說:“向萬能之神安拉起誓,不可否認,你確實要算最精明強幹的人了。這件事幹得尤其出色,這可不是任何人都能夠做得到的`。不過現在錢商家中一定鬧翻天了。你想,那個商人從廁所出來,發現錢袋不見了,必定要責怪女僕,並且痛打她。這樣看來,你乾的這件事情就不是盡善盡美了!你要能拯救那女僕,使她免除嫌疑,不被打罵,那才真正算得上好漢哩。”

“若是安拉的意願,我一定要拯救那丫頭,不讓她受冤枉。”

騙子說完後,離開伙伴們,又跑回錢商家的門前。

他側耳一聽,女僕被主人鞭撻得悲哀哭泣,悲慘不已。他迫不及待地,使勁把門一敲,馬上聽見商人的聲音:“誰敲門呀?”

“我呀,你鋪子隔壁那家的僕人。”騙子隨口撒謊道。

錢商開了門,問道:“你找我有什麼事?”

“我們主人向你致意。他說,你怎麼這樣粗心,怎麼會把這一袋金錢扔在鋪子門前,也不收拾就走了?要是別人把它拾走,損失可就大了,幸虧我們主人發覺,替你收了起來。”騙子說罷,拿出錢袋來。

錢商一見錢袋,非常詫異,嘀咕着:“這是我的那袋錢呀!”

“向安拉起誓,你得給我們主人寫張收據,我才能把錢交給你呢。”騙子故作鎮靜,“不然,我恐怕主人會懷疑我沒交錢呢。請你寫張收據,蓋上私章吧。”

錢商當然深信不疑,轉回家去寫收據。

這時,騙子帶着錢袋,轉身一溜煙地逃得無影無蹤。這樣,女僕洗清了冤屈,錢袋也到了那騙子手上。

一千零一夜故事 篇10

在一個炎熱的夏日午後,一名農夫正坐在田裏的樹下休息,望着滿園農作,他長聲嘆息着說:“老天爺啊,求您大發慈悲,幫幫忙吧,眼看孩子們面黃肌瘦,我該怎麼辦纔好呢?”就在此時,農夫眼前忽然出現一隻活蹦亂跳、雪球般的白兔,白兔似乎一陣驚慌,只顧着往前狂奔,竟然一頭撞上大樹,昏死過去了。農夫看得入神,好一會兒纔回過神來,他想:“感謝老天爺送來的禮物,孩子們如果知道今天有兔肉可以吃,不知道會有多開心啊!” 農夫開心地拎着兔子回家,但他卻不知道他手上所拿的兔子竟然是大地之神的兒子!

農夫回到家把雪白的兔子拿給孩子們看,孩子們看到雪白可愛的兔子不忍心把牠殺了,他們哀求農夫把兔子留下來當作寵物,可是農夫卻說:“孩子啊!父親也是不得已啊!如果我們不吃了牠,我們就會死,況且我們也沒錢,連自己都顧不好,怎麼養得起這隻兔子呢?”這時孩子們的肚子也開始咕嚕咕嚕的叫了起來,他們時在餓得不得了,所以只好放棄養兔子的念頭。

農夫拿起刀子正要往兔子砍過去時,刀子竟然自己斷成兩半,農夫被嚇得跌坐在地上,更奇異的事情又發生了,那隻兔子開始說話:“好心的農夫先生,求求您放過我,我一定會報答您的!”農夫被這種奇異的景象嚇得不知所措,只好把牠放了。

過了幾天,農夫的田裏竟然長出了許多金黃色的稻米,每一株稻米里面還包着黃金,而每天早上,農夫家的門口總是會有一個麻布袋,裏面都會裝着很多的食物。有一天,農夫剛從田裏回來,突然濃煙密佈,有一位英俊瀟灑的男子出現在農夫的眼前,那位男子說:“我是你之前所救的那隻兔子,其實我是大地之神的'兒子,因爲犯了錯,被父親罰做兔子一百年並且天天要被老虎追,父親說在這一百年之中,如果有人救了我,那我就可以變回原形,救我的人也會得到年年豐收的回報。”農夫很驚訝,他沒想到放了一隻兔子竟然可以得到那麼大的報償,於是農夫決定,以後都要做好事,並且把自己的穀物捐出來跟窮人家分享,從此、村裏的人們位農夫取了一個綽號叫“大善人”。

一千零一夜故事 篇11

從前,在遙遠的中國,住着一個勤勞的裁縫穆斯塔發。他生活清貧,終日在店鋪裏幹活,養活一家老小。由於朝不保夕,他難以積蓄財產,留待死後給妻子和兒子享用。

穆斯塔發只有一個兒子,名叫阿拉丁,被視若掌上明珠。可是,由於家中一貧如洗,沒錢供他上學,只好任他每日在外面與別的孩子玩耍。這樣,沒過多久,阿拉丁就學壞了,變成一個不聽話的壞孩子。

阿拉丁很聰明,但很任性。他爸爸勸他不要再和那些壞孩子來往,打算教他學一門手藝,長大了也好自食其力。但他把爸爸的`忠告全當作了耳旁風。穆斯塔發爲他所作的努力全部白費,來軟的不行,只好來硬的了。但是,一切打罵對他又無濟於事,他依然我行我素,穆斯塔發對他心灰意冷。

最後,穆斯塔發絞盡腦汁又想出一個新辦法,他把阿拉丁帶到店裏,手把手地教他裁縫手藝,用全部心力引導他喜愛這一行工作。但是,只要穆斯塔發一離開店鋪,他就一溜煙兒地跑到外面去和夥伴們玩,直到天黑。

穆斯塔發意識到這孩子難以教育好了,只好聽憑命運的安排。他相信,嚴酷的生活終究會把這孩子改造成人的,俗話說得好:"父母難以教育的人,時間能夠教育。"

不久,穆斯塔發身患重病,很快就歸真了。他曾熱切地望子成龍,而今不得不含悲忍淚地離開了人世。

他給妻子和兒子留下的,只有這小小的店鋪。他妻子見阿拉丁根本沒有繼承父業,每天只是遊手好閒,便索性把店鋪賣掉,靠賣得的錢來維持生活。不久,錢就花得一乾二淨,爲了不至於活活餓死,做母親的只好找活幹。她拼命地織布,然後拿到集市上賣掉,以此勉強度日。

阿拉丁在他爸爸去世以後,更加肆無忌憚。無拘無束地遊蕩,這樣一直長到十五歲。他母親對他更是束手無策,只好聽之任之。

一千零一夜故事 篇12

從前,有一個牧人養着一羣羊。他對羊羣倍加呵護,時時處處精心看管。當他趕着羊羣到草原上放牧時,爲了不讓野獸叼走他的羊羔,或是被心懷不軌的惡棍偷走他的羊羣,他想了種種辦法。

一天晚上,有個惡棍試圖偷走牧人的羊羣,但是,他幾次都無從下手,因爲牧人晚上和羊羣睡在一起,稍有風吹草動,他就驚醒過來。晚上看管嚴密,白天就更甭說了。

惡棍見牧人視羊如命,寸步不離,想撈點羊毛都辦不到,覺得很傷腦筋。這樣,相持了好幾天,惡棍已感到筋疲力盡。他想,這樣下去,總不是個辦法,他冥思苦想一番,終於想出了一個主意,他到山上去設陷阱捉到一頭獅子,將它弄死,剝掉獅子皮,用茅草填充在皮內,然後拿去擺在牧人看得見的'地方。一切佈置完畢,他找到牧人,從從容容地對他說:

"牧人,有隻獅子讓我來這兒取它的晚餐。"

牧人最害怕獅子的騷擾,一聽說獅子,便慌里慌張地問道:"獅子?獅子在哪兒?"

惡棍用手往山上一指,說道:"那不是嗎?你看得見的,它隨時都會下山到你這兒來的!"

牧人擡頭一看,正好看到那隻獅子正虎視眈眈地盯着他呢,他又驚又怕,也不仔細弄清楚那究竟是不是一隻活着的獅子,便對惡棍說:

"好兄弟,你趕快把你所要的羊牽去給那隻獅子吧,只要它不來騷擾我的羊羣就行!"

就這樣,惡棍如願以償地牽走了牧人心愛的羊,他竊喜不止,慶幸自己想到了好主意,不費吹灰之力就能堂而皇之地得到他所要的東西。

從此以後,惡棍一而再。再而三地變本加厲地提出各種要求,每次都藉口是獅子要他前來索取的,並且還煞有介事地威脅說如果牧人不照辦的話,就會遭殃。由於牧人從一開始就沒有動腦筋,沒有表示懷疑和反抗,久而久之,他的羊羣差不多被惡棍騙光了。

寵妃講完牧人和惡棍的故事,又在國王面前搬弄是非,陷害忠良。她做出對國王十分關心的樣子,對他說道:

"陛下,這個故事告誡您千萬不要像牧人那樣軟弱可欺。您的宰相和大臣就是利用了您的仁慈和耐心,反反覆覆地不斷地向您提出各種要求。這樣下去,勢必就要造反了,現在事不宜遲,惟一能擺脫那些不懷好意的人的辦法只有一個,那就是把他們全部殺掉!否則,陛下就不能高枕無憂。"

聽了寵妃的話,國王瓦爾德又動搖了,他感嘆不已地說道:

"知我者,愛妃也!想來想去,還是你說得有理。那些人花言巧語地矇騙我,我差點兒上了他們的當!明天我不去上朝了,還是留在後宮跟你宴樂享受吧,我誰也不見了。"

一千零一夜故事 篇13

有一隻小麻雀,一次偶然從羊欄上空飛過,見羊羣進進出出,擠擠挨挨,好不熱鬧。它被好奇心驅使,便落在羊欄附近一棵樹上觀察羊羣。這時,禍從天降,一隻巨大強健的蒼鷹突然從天上俯衝而下,以猝不及防之勢,衝進羊羣中,猛然抓起一隻初生的羊羔,旋即又飛騰起來,安然飛去。

這突如其來的一幕,既驚心動魄,又令人感到新奇刺激,小麻雀看了這一切,先是一驚,繼而覺得挺有意思,內心裏對蒼鷹產生了羨慕心情,認爲蒼鷹作爲禽鳥類,能把畜類抓起來飛上天,實在是太了不起了。它自忖道,我也要向蒼鷹一樣,它能做到的,我也就能做到!

想到這兒,小麻雀展開翅膀,飛到高空,然後向着羊羣俯衝下去,一下子落到一隻碩大的綿羊身上。它還沒在綿羊身上站穩,便用小小的雀爪,使勁地抓住綿羊身上那厚厚的絨毛,要把綿羊抓到天上去!

可是,事與願違,小小的麻雀豈能抓起偌大的綿羊!不僅如此,由於這隻大綿羊在羊欄泥地上亂滾,身上沾了一些泥漿,把羊毛弄得髒兮兮。黏糊糊兒的,小麻雀雙爪陷進帶泥的羊毛裏,就被羊毛給纏住了,它越用力掙扎,爪就越被纏得緊,使它難以脫身。

小麻雀的行徑,引起了牧羊人的注意。剛纔,他眼睜睜地看着一隻大蒼鷹把他心愛的小羊羔給叼走了,心裏難過極了,痛恨極了;正在他無處泄憤之時,又看到小麻雀模仿着大蒼鷹的.行徑,企圖把他的大綿羊給叼走,因而忍不住怒火中燒,氣沖沖地跑進羊欄裏,一把抓住正在拼命掙扎的小麻雀,拔掉它翅膀上的羽毛,用一根線把它的腿拴住,讓孩子扯着當玩藝兒玩耍。孩子玩膩了,便問牧人道:

"爸爸,這是什麼東西?"

牧人用鄙夷的口吻說:"這是個小蟊賊,它企圖模仿比它能力強的蒼鷹,結果卻自投羅網,自食其果。"

一千零一夜故事 篇14

從前有個專門以耍猴爲幌子,實際上以偷竊爲目的的壞蛋。他平時不出門便罷,一上街準保滿載而歸。一天一個窮苦人用包袱包了一包舊衣服,拿到市場上去賣,換點錢餬口。他扯着嗓子沿街叫賣,卻始終沒人光顧他。肯出錢買他的破爛。後來他聲嘶力竭。筋疲力盡,索性坐在路邊,喘着粗氣,顯出垂頭喪氣的樣子。

這個窮人的情景,被耍猴人看了個真真切切,便想在他的身上打主意。於是他把猴子帶到賣舊衣的窮人面前,使出渾身解數把猴子耍得上躥下跳,以便吸引他的注意。那賣舊衣的窮人只顧看着眼前的猴子在又蹦又跳,卻忽視了耍猴的.人趁機溜到他身邊,偷了他的破包袱。

耍猴的人帶着偷來的破包袱,來到一個僻靜處,用一塊新的。布料考究的布換掉破包袱,再拿到市場上以低廉的價格出賣,條件是買主不得解開包袱。

由於耍猴的要價低,一些貪便宜的便不顧包袱裏的東西,而爭相購買。其中有一人看着包袱布挺好的,價格又便宜,便搶先買下來,抱着回到家裏,喜滋滋地告訴妻子賺了便宜。妻子問他:

"你買回什麼寶貝東西,這麼高興。"

他如獲至寶似的說:"快來看,這個包袱多好看,價錢便宜得很,咱們再拿到市上去賣,準能賣個好價錢!"

不料妻子卻連正眼都不看一眼,便冷冷地說道:

"傻瓜!你別以爲自己賺了便宜,這麼賤的東西,肯定不是什麼好貨色,而且說不定還是偷來的呢!這樣的東西落到你的手裏,你不想想會有什麼樣的結果呢?你應該明白,不弄清事實真相,就匆忙從事,肯定會犯錯誤的。這與織布的人所栽的跟頭,又有什麼兩樣呢?"

他忙問:"那麼織布的人是怎樣栽跟頭的呢?"

一千零一夜故事 篇15

從前有個大壞蛋,平日無所事事,吃喝嫖賭無惡不作。他聽說在一個城市裏住着一個長得很漂亮的女人,便千方百計一心想把她搞到手。他設法打聽清楚那個女人的住處,便攜帶一些禮品,登門求見。那個女人見有客人到來,便熱情地讓座。沏茶,招待他。

那個女人有個三歲的兒子,見客人來了,媽媽正忙着招待客人,便獨自在一邊玩耍起來。壞蛋見孩子也不理睬他,女主人忙着沏茶倒水,他一個人坐在那裏無所事事,便對女主人說:

"這孩子倒是挺可愛的,只是不懂事,只顧自己玩,連句話也不會說。"

女主人說:"你還不瞭解他,你若是知道他是個聰明伶俐的.孩子,就不會這麼認爲了。"

不一會兒,孩子"哇!"地一聲哭了起來,女主人問道:

"孩子,你哭什麼?"

孩子說:"媽媽,你把飯做好了,我也餓了,快盛飯給我吃吧。"

女主人忙給他盛好飯,端來了奶油,讓他吃。孩子剛吃了一口,又"哇!"地一聲哭了起來,女主人問他:

"孩子,你爲什麼又哭了?"

孩子說:"媽媽,我要在飯里加點糖。"

那個壞蛋憋不住氣了,衝着孩子說:"你這孩子真不知好歹,你怎麼這樣嗦啊!"

孩子仰起頭來,狠狠地瞪着那個壞蛋,說道:

"你這個大壞蛋,大老遠的跑到我們家裏來,不就是想幹壞事嗎!你呆坐在那裏準備吃現成的,心裏打着壞主意。我餓了,想吃飯了,就哭起來,想加糖就哭起來,毫不掩飾自己內心的情感。你說,是你壞還是我壞呀?"

那個壞蛋聽了這三歲小孩的話,不禁大吃一驚,想不到這麼小的孩子如此聰明,竟然把他邪惡的心思都抖露出來了。他感到自己無地自容,忙擡起屁股,灰溜溜地走了。

一千零一夜故事 篇16

據說古代有個執掌大權的國王,膝下有一子三女。太子生得標緻英俊,公主們如花似玉,又美麗又可愛。一天,這位國王正坐在王位上臨朝,傳報有三個哲人求見。他們一人拿着個金烏鴉,一人拿着一隻銅喇叭,最後一人卻雙手捧着一匹烏木馬。國王見了,奇怪地問道:

“你們都拿了些什麼呀?它們有什麼用處呢?”

第一位哲人向前回道:“回陛下!這是一隻金烏鴉。無論白天黑夜,每過一個鐘頭,它會振翅長鳴一次,報告時間。”

第二位哲人向前回道:“陛下!如果把這支銅喇叭放在城門上,它可以充當衛兵。一旦敵人兵臨城下,它能發出警報,使敵人難以逃跑。”

最後,烏木馬的主人向前說:“陛下,這是匹烏木馬,它能馱它的主人飛向遠方。”

國王聽了哲人們的敘述,說道:”既然這樣,讓我試驗一下,果然那樣神奇的話,我會賞賜你們的。“國王先試驗金烏鴉,它的作用果然如它主人所說的;接着試銅喇叭,它的作用也和主人所說的一樣。國王非常滿意,便對金烏鴉和銅喇叭的主人說:

“你們希望得到什麼賞賜呢?說吧!”

“陛下能把公主許給我們爲妻嗎?”

國王應允了他們的要求,把兩個公主分別許給兩個哲人。這時,烏木馬的主人跪下,吻了地面,說道:

“懇求陛下讓我得到同樣的賞賜吧。”

“我們來試試你的'馬兒吧。”

當時太子站在一旁,自告奮勇,對國王說:“父王,讓我來騎這匹馬兒,親自試驗一回,然後把它的用途報告父王吧。”

“兒啊,你願意的話,就去吧。”

於是太子一躍騎上烏木馬,搖動雙腳,馬兒卻一動不動。他嚷道:“哲人!你誇口說馬兒能馱着人飛,可是它怎麼不動呀?”

這時,哲人走了過去,指着馬身上一顆突出的釘子,說道:“捏着它吧。”

太子伸手一捏釘子,馬兒便震動起來,接着馱起他向上飛騰,升到高空,一直到看不見地面。他這才驚慌起來,懊悔不該輕舉妄動,隨便試驗。他自言自語地說道:“這哲人要想害我啊!看來,只望萬能的安拉拯救了。”

他仔細觀察馬身,看來看去,終於發現馬的兩肩下各有一顆突出的按紐。他暗想:“看來,只有這兩個突出的按鈕會是機關。”於是伸手捏住右面的按鈕,只見馬兒飛得更高更快,太子便立刻撒手,接着試驗左面的按鈕,他一捏住它,馬兒飛行的速度逐漸減慢,徐徐向下降落。

經過這場試驗,太子知道了馬兒飛行的方法,欣喜若狂,衷心感謝安拉的保佑。

由於剛開始馬兒飛得太猛,飛了很遠路程,必須經過很長時間才能降落到地面,因此他趁馬兒下降時,撥動馬頭,自由地駕駛着,時而向上,時而下落。飛了一陣,最後他駛近地面,注目一看,到了一處從來不曾來過的地方。只見綠草如茵,樹林茂密,河水清澈,一座巍峨美麗的城市在寬闊的平原中出現。

一千零一夜故事 篇17

從前,赫魯納·拉德執掌哈里發權柄時,有個商人的兒子,叫愛坡·哈桑。老商人死後,留下萬貫家產。愛坡·哈桑把父親遺下的錢財分做兩份:一份隱祕地收存起來;另一份則盡情花用。他揮金如土,和一羣花花公子們一起花天酒地、吃喝玩樂,過着遊蕩生活,終於一天天地花光了那份錢財。他兩手空空地去找常在一起玩樂的那些酒肉朋友,並告訴他們自己境遇貧困,已沒有錢花,但這時卻沒再沒人理睬他。他們不屑看他一眼,毫不關心他。

哈桑痛心疾首,回到家中,把這種世態炎涼一一向母親痛訴。

“哈桑兒啊!”他母親說:“如今,人情世故本就這樣。你有錢,大家奉承你,接近你;等你時運較壞,他們會以飛跑的速度拋棄你呀!”他母親說着,不禁爲他的'日子發愁,他自己也傷心地嘆息、飲泣,吟道:

“我的錢少了,親友遠離我去,

我的錢多時,人人親近我。

朋友啊,親屬啊,爲錢交我;

一旦錢盡財空,只剩孤獨的我。”

哈桑在經歷這次教訓後,拋掉煩惱,振奮起來。他刨出埋在地裏的另一份錢財,開始勤勤勉勉地做人。他斷絕了花天酒地的交友方式,過着平靜的生活,從此只同陌生人來往。由於教訓深刻,他發誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,次日便各走各的,再也不相往來。

愛坡·哈桑打定主意之後,每天傍晚,總是在橋頭呆上一陣,打量來來往往的行人。如果碰到陌生人,他會非常熱情地請他們到家中,設席款待,陪客人痛飲、歡聚一夜。到了清晨,他總是客客氣氣地送走客人,但以後,即使雙方見了面他也不打招呼,絕不再往來。如此,他天天招待陌生人,持續了一年。

有一天,哈桑照例坐在橋頭,打量過往的行人,準備邀請陌生人到他家去。這時,大國王赫魯納·拉德和他的掌刑官馬什倫兩人,穿着便衣,從橋上經過。哈桑一見他們是陌生人,便向前打招呼,說道:“兩位肯到寒舍去吃頓便飯,喝幾杯淡酒嗎?寒舍備有新鮮饃饃、肥美肉食和很好的陳酒。”

大國王婉言謝絕。

哈桑繼續懇切地說:“以安拉的名義起誓,二位先生千萬不要客氣,請一定光臨寒舍。你們今晚能去做我的客人,我會非常高興的,別讓我失望吧。”他顯得格外誠懇、熱情,大國王終於同意到他家做客,於是他歡欣鼓舞,有說有笑地陪大國王回家。

到了家中,國王吩咐馬什倫坐在門前侍候,自己隨哈桑一起到客廳坐定。主人擺上宴酒,陪同客人一塊兒盡歡。賓主盡情地吃,哈桑斟滿一杯酒奉承客人,兩人一邊喝酒一邊談心。國王對主人的慷慨行爲感到驚奇,因而問道:

“青年人,你是誰?告訴我,我會報答你的。”

一千零一夜故事 篇18

古代,中國的京城中住着一個裁縫,他性情快活,喜好嬉戲,常帶着老婆出去散步玩耍。一天,他們夫婦清晨出去散步,直到日落時才遊玩而歸。路上,他們碰到一個駝背。這駝背給人滑稽的感覺,他的言談舉止,使人一下子忘記了苦悶,情不自禁地快樂起來。裁縫夫婦興致勃勃地打量一番駝背,一時高興,便約他一道回家,大家好一塊兒吃飯玩樂。

駝背一請便動,到裁縫家時,天已快黑。裁縫馬上到市上去買了煎魚、饃饃、檸檬和葡萄,以豐盛的晚餐款待駝背。他們圍着餐席開懷大吃。裁縫的老婆拿了塊很大的魚肉塞進駝背嘴裏,開玩笑似地捂住他的嘴,說道:

“以安拉的名義起誓,你肯定能整塊吞下這魚肉,不許你嚼,快吞吧,快吞吧。”

駝背果然遵命一咽,一根帶肉的大魚刺一下鉤住他的喉管,噎得他喘不上氣來,只一會,他就被鯁死了。裁縫驚呆了,不由嘆道:

“毫無辦法,只盼萬能之神安拉拯救了!這個可憐蟲,早不死,遲不死,爲什麼偏偏死在我們手裏!”

“你可不能就這樣坐着不動呀?”老婆焦急地埋怨裁縫,“我們可是坐在熊熊的火焰上了。”

“那該怎麼辦呢?”

“來吧,你來抱住他的身子,我在他的臉上蒙上一張絲帕,然後我先出去,你再跟在我後面,趁黑夜我們把他弄出去,在街上,你一邊走,一邊要不停地說:‘孩子,我和你媽媽這就帶你看醫生去。’”

裁縫按老婆的吩咐,抱着駝背的身體,跟在老婆後面出去,老婆在前面一邊走一邊嚷:“喲!我的兒啊,你快好起來吧。真讓我痛苦呀!不過我知道,這樣的天花,確實是到處都很容易染上的哪。”

夫婦倆一路走着,說着,沿街向人打聽醫生的的住處,以便讓全街的人都知道他們的孩子病了。最後,他們終於找到猶太醫生的家。

醫生的黑女僕聽到他們敲門,爲他倆開門。看見裁縫夫婦,她以爲他們抱着的是他們的孩子,問道:“有什麼事嗎?”

“我們帶孩子來看病,”裁縫的老婆說:“這是一枚四分之一的金幣,請拿去給你的主人,讓他下來爲我們的孩子看病吧。這孩子病重哪。”

女僕轉身上樓時,裁縫夫婦趁機闖進醫生的家門。

“快把駝背放下,”裁縫的.老婆說,“我們快脫身。”

裁縫匆忙放下駝背,讓他靠着樓梯,兩人一溜煙跑掉了。

女僕回到樓上,對醫生說:“門前有一對夫婦來給醫生看病,他們說把這個四分之一的金幣給你,請你去替他們的孩子看病。”

醫生見了金幣,非常高興,立刻起身,匆匆下樓來看病人。下樓時,一腳踢在死了的駝背身上,給絆得跌了一跤,駝背滾下樓去。醫生爬起身,叫道:“啊!摩西與十誡喲!亞倫與賴約舒喲!我怎麼會踢到這個病人,使他滾下去,一下子跌死了。我對這個死在家中的屍體可怎麼辦呀!”

醫生戰戰兢兢地駝着駝背的屍體到樓上,把剛纔發生的事情告訴老婆。

“你怎麼還不想辦法呢?”老婆說,“你要是坐着不動,等到天亮,我們就完了,我和你會把命送掉的!來呀,我們把他擡上平臺,放到隔壁那個穆斯林家中去吧。”

原來醫生的鄰居是王宮裏的廚房總管,他經常把王宮裏的肉帶到家中,惹得貓和老鼠去偷吃,而且他家沒人時,連狗也會爬過牆頭,下去偷吃,因此糟蹋了不少的肉。這時醫生夫婦兩人,一個提着駝背的雙手,一個擡着他的雙腳,沿牆邊把他慢慢地放了下去,讓他靠着屋角。做完這一切後,他們悄悄地潛回自己家裏。

駝背被放下去時,那個總管剛好回家。他打開門,拿着蠟燭走進屋,立刻發現有人站在屋角。

一千零一夜故事 篇19

從前,有一個男人,他的老婆脾氣不好,爲人十分任性。他平時非常寵愛她,凡事都依從她,就怕惹她不高興,這樣一來,就把她慣得不像樣子了。

這個男人有一塊園地,每天都早出晚歸地到園中去耕地。除草。澆灌,把園地管理得井井有條。他老婆見他整天忙着侍弄園地,便問道:

"你每天忙忙碌碌地跑來跑去,你都忙些什麼呢?"

他說:"我得每天去管理咱家的園子,我在園子裏種了些你喜歡的東西,你見了準高興。"

他老婆說:"那我得去看看。"

他見老婆關心園地,心裏很高興,便帶着她去了。他倆手挽手。肩並肩地來到園地。他如數家珍般地給老婆介紹自己在園中種植的果樹。蔬菜,心中充滿了自豪感。

這時,有兩個青年人路過此地,看到他倆在園中親密無間的樣子,就產生了懷疑,認爲一男一女在園子裏這樣親熱,準是在幹見不得人的勾當。於是,他們悄悄地跟進園中,藏在樹後,要看個究竟。

那對夫婦在園中忙了一陣子,便坐下來休息。妻子見園中景色優美,對丈夫說:

"這兒景色不錯,又挺安靜的,來,讓咱們快活一陣子吧!"

丈夫聽了,十分不高興地說:"你一個女人,說這種話,難道就不覺得害臊嗎?這是什麼地方,能由着你的性子胡來嗎?況且,我還有不少事情要做呢,回家再說吧!"

妻子說:"園子裏的活兒,是永遠也幹不完的.,再說了,咱們是夫妻呀,夫妻倆之間的事兒,別人是管不着的。即使是讓別人看到了,又能怎麼樣呢?能說我們是私通嗎?你如果現在不滿足我,那我就賴着你不走,讓你什麼活兒也幹不成!"

丈夫拗不過她,又怕她不高興,便答應了她的要求。正在這時,那兩個藏在樹後的青年人跳將出來,大喝一聲,抓住他們不放,威脅道:

"你們在這裏私通,我們是不能輕饒你們的,快去跟我們到法官那裏,讓法官嚴懲你們吧!"

兩個青年說着就上來抓他們。丈夫護着妻子,說道:

"你們這是在胡說八道!我們倆是夫妻關係,你們不要胡來!"

兩個青年並不聽他解釋,不由分說繼續抓他們。於是,丈夫便與他們廝打起來,在搏鬥中,一個青年拔出匕首,將他刺死了。

宰相赫馬斯講了男人和任性老婆的故事,又對國王說:

"陛下,我講的這個故事,說明了作爲男人,切切不可對女人惟命是從,更不能失去主見,以女人的主意爲行事的準則。陛下是擁有淵博才學和聰穎心智的人,不該聽任淺陋愚昧者搬弄是非。陛下千萬要注意遇事一定要明察秋毫,明辨是非,分清哪些是逆耳忠言,哪些是陰謀詭計。依臣之見,那些個徒然無益的放縱享樂,不僅是浪費了大量的時間和金錢,還將損害您的健康,是最不可取的呀!"

宰相赫馬斯苦口婆心地勸說着,國王瓦爾德聽了,想到自己的所作所爲,心中似有所悟,便接受了宰相的意見,表示明天上朝。宰相又一次得到了國王的承諾,辭別國王,來到大臣們中間,將國王的承諾告訴他們。

國王的寵妃也不是等閒之輩,她通過自己的耳目,很快就獲悉宰相赫馬斯又來到王宮見過國王了。寵妃很擔心國王被宰相說服,不再跟她廝混,要是那樣的話,她就又要失寵了。於是,她又動壞腦筋,煞有介事地對國王說:

"陛下,臣妾發現了一件奇怪的事。應該說,國王是至尊無上的,而百姓則是國王的奴僕,這已是千古以來的定律。可是,我卻驚奇地發現,如今這個定律被打破了,陛下您似乎不是百姓的國王,而成了百姓的奴僕。您想想,他們三番兩次地對您遊說,不就是爲了想了解您的底牌嗎?如果您一再退讓,顯得軟弱可欺,他們就得寸進尺,從而輕輕蔑。慢待您;如果您顯得堅定不移,他們就會遲疑不前,從而敬重。害怕您。從古到今,不知有多少臣僚就是用這種辦法來對待他們的國王的。他們爲了達到自己不可告人的目的,往往不擇手段。假如您順從。聽任他們胡作非爲,他們必然就會控制您。耍弄您,使您成爲他們的傀儡,然後再進一步地將權力掌握在他們自己的手中,並終將置您於死地。這樣一來,您就會落得和商人一樣的結果了,這也正是臣妾不願看到的呀!"

"商人怎麼了?他的下場如何?"國王很想知道這個商人的遭遇。

於是,寵妃開始講商人和匪徒的故事。

一千零一夜故事 篇20

從前有一個年輕人,他讀書,研究怎樣做個詩人。他想在復活節成爲詩人了,然後結婚,靠寫詩度日。他知道,做詩只不過是琢磨點什麼名堂,可是他缺乏這種思維。他出生得太遲了。他來到這個世上之前一切事情都被人們嘗試過,一切事情都被人做成詩寫成文談論過了。

“一千年前出生的人多麼幸福啊!”他說道。“他們輕而易舉地便成了不朽的人物!就連一百年前出生的人也很幸福。那時,不管怎麼說總還有點可以用詩頌揚一番的東西。現在世界被人用詩寫完了,我還能寫點什麼詩呢!”

他研究琢磨這事,於是他病了,情況很不妙。可憐的人兒!什麼大夫也救不了他,不過說不定那位巫婆能行。她住在田地邊柵欄入口旁的一所小屋裏,她爲乘車和騎馬的人開柵欄門。她不止能打開柵欄門,她比乘着馬車來交職級稅的大夫還要聰明。

“我得去找她!”年輕人說道。

她住的屋子很小巧很整潔,可是看了讓人心煩。這兒沒有一棵樹,沒有一種花,門口有一個蜂箱,很有用處!有一小片種土豆的地,也很有用處!還有一條小溝,溝旁有一棵刺葉櫻,花已經謝了,正在結果。這果實要是在霜打之前嘗一口,準把你酸得嘴都張不開。

“我現在看到的,正是我們這個毫無詩意的時代!”年輕人想着,而在這巫婆的門口產生的感慨正是一粒金沙。

“把它寫下來!”她說道。“麪包屑也是麪包!你爲什麼到這裏來,我是知道的。你缺乏想象力,到了復活節你就成爲詩人了!”

“什麼都寫完了!”他說道。“我們的時代不是古代!”“不一定!”婦人說道;“古時候巫婆被人燒死,而詩人總是飢腸轆轆,磨破衣袖。現在的時代就很好,是最最好的!不過你對事物沒有正確的看法,你的聽力不夠敏銳,看來你從來不作晚禱告。這裏有各種各樣可以寫成詩、可以講述成故事的素材,如果你懂得怎麼去講述的話。你可以從大地的植物和收穫中提煉、從活水、死水中汲取題材。但是你必須懂得它,懂得如何捕捉陽光。現在請你試着戴上我的眼鏡,把我的聽筒湊近你的耳朵,再向上帝祈禱,別總想着你自己!”

他戴上眼鏡,把聽筒湊在耳邊,然後被領到一塊土豆地裏去。她把一塊很大的土豆遞到他的手上,土豆丁當作響,唱出了一首有詞的歌,關於土豆的故事。

土豆唱些什麼呢?

它唱它自己和自己的家庭:土豆怎樣來到歐洲。在它們沒有被人公認爲比一塊金塊還要寶貴之前,它們所遭到的.各種誤解和不幸。

“國王命令各市政府把我們分發出去,講清了我們的重要性;可是大家就是不相信,甚至不懂怎麼種植我們。有人挖了一個洞,把滿滿一斗的土豆都倒進洞裏。另外有人在這邊埋一個,那邊埋一個,等着它長得像一棵大樹一樣,好把土豆從樹上搖下來。它的確生長、開花、結出了水靈靈的果實,可是全都凋謝了。誰也沒有想過它的根部有什麼——那是幸福:土豆。是的,我們受過考驗,受過苦;就是說我們的老祖宗和我們!這是怎樣的故事啊!”