當前位置

首頁 > 經典小故事 > 動物故事 > 海豹王的產生

海豹王的產生

推薦人: 來源: 閱讀: 2.87W 次

世界第一大島格陵蘭島,在北美洲的東北面,位於北冰洋和大西洋之間。

海豹王的產生

這兒氣候嚴寒,冰天雪地。在這裏生活着一羣快樂的海豹。它們中有生下才十天的小海豹,全身長着微微卷曲的白絨毛,只會吸吮和吃雪。成年的海豹全身披着灰藍色的皮毛,背脊上長着一簇簇深色的毛,形狀像放倒的豎琴。

老海豹們大多是肥胖的,垂着重重三層下巴,生着粗硬的鬍鬚,看上去像老是在打盹兒。

老海豹王被漁夫們叫做達格,它的年紀最大,毛最粗,身體最胖,也最聰明。遇到危險時,總是由它發出沙嘎的叫聲,警告大家。每逢大羣出動時,它總是遊在前面領頭。平時,海豹羣中的糾紛都由它來排解,只要它吼叫一聲,最不安分的傢伙也會乖得像只磷蝦那樣縮起身子,一聲不吭了。

達格年紀雖然大,可是很喜歡加入小海豹的遊戲隊伍。小海豹們像閃電般地快速追來追去,狂呼亂叫,捕捉獵物,弄得浪花翻騰。達格總是先和它們玩一陣,然後看準獵物逃避的方向,迅速潛泳過去,在最前面冒出來,嚇得那些獵物慌亂地回頭游到小海豹們的嘴邊。

這些小海豹,可以說幾乎都是老海豹王達格的兒孫。其中一隻小海豹史卡夫,算上去是它的曾孫了。達格最喜歡它,它是一隻誰都比不上的又機靈、又謹慎、又勇敢的小海豹。

史卡夫生得很美,身上的皮毛在於燥的時候顯出灰色的斑點,腹部有一塊新月樣的白斑。皮毛潮溼的時候,它的身體比任何海豹都藍,它的眼睛藍中帶黑,比北極的夜色還美。

史卡夫捕魚的時候,從來不會丟失自己的目標。它總能巧妙地逃避角鯊的大嘴。每逢同伴遇到危險,它總是毫不猶豫地衝上去援救。它對水流的瞭解比任何海豹都豐富,跟着它,許多小海豹才懂得了急流遊戲的趣味。它還善於探尋出鱈魚和鮮魚羣集中的地方,帶着大家在獵物羣中笑嘻嘻地冒出頭來。它在水裏潛泳的速度像閃動的流墾,在水裏吃魚,簡直像玩擲球遊戲。

不管是大霧、狂風、巨浪或浮冰的來臨,它都能預先知道,把這一切告訴自己的同伴。因此,老海豹王達格認定,今後統領這大羣海豹的新王,一定是小海豹史卡夫。

但是,新王只有在海豹的歷險中產生,誰也不能指定。老海豹王的責任叢,在新王產生之前,帶領好整個海豹羣,尋找魚羣,繁衍後代。

這兒幾乎終年寒冷,只有六月到八月底三個月中,才能見到冰山稍微有點融化。這個季節裏,太陽整天掛在天空,從不落下。該是半夜時分,太陽降到地平線上,又紅又大,但它不再落下去,而是重新升起來。整整三個月都是白晝。十一月以後,太陽就不見了,整整三個月中,是月亮升上降下,在天空中不停地巡邏。

三月中旬,北極的漫漫長夜剛剛結束,大大小小的鱈魚羣就擠來擠去地在許多小海灣和粉紅色的小岬角之間冒出來,多得數也數不清。

這個時期,所有的海豹都吃得胖胖的,它們整天躺在水裏,幾乎張口就能吃到一條鱈魚。

小海豹們常常爬上浮冰,在積雪裏快樂地嬉戲。它們不願意長得太胖,而希望變得更加強壯,因此,它們整天不停地動着。

史卡夫玩的“鯡魚球”最受歡迎,它用頭一頂,把一條鯡魚挑到半空中,許多同伴立即跳起來搶,誰搶到乎,誰就有權發一次“鯡魚球”。“跳海豹”也是大家常玩的遊戲:先由一隻海豹在水面上遊,另一隻追上去從它身上跳過,就筆直向前逃走,直到第一隻追上前,照樣跳過它的身子。“捉魚比賽”,也是小海豹們常玩的,它們先朝淺水處認定一條魚做目標,接着拉開距離,一齊跳下水去追捕。“搶鳥食”也是小海豹們常玩不厭的遊戲。它們在水下守候着在波濤上盤旋的燕鷗,當其中一隻收起翅膀去襲擊一條鱈魚時,它們會比閃電還快地游上去搶吃掉魚,還把燕鷗捉到手。

史卡失在海中潛泳的時間超過一般海豹一倍以上,速度也是最快的,因此,它在所有的遊戲中往往是得勝者。

海豹們在浮冰下潛游往往會遇上險情:有時大塊的浮冰之間相互又凍結起來,這就必須設法弄穿冰塊,其它海豹纔不至於被悶死。史卡夫和它的同伴們乒乒乓乓,用頭撞碎冰塊,或者嘎吱嘎吱用前爪在冰下挖洞,它們就這樣避免了一次又一次災難。

等大家順利通過連結在一起的浮冰後,年輕的海豹們又睜大眼睛,閉着鼻孔,跳到水深的地方,捕捉海蝦餵給那些體弱的海豹吃。有時,它們在綠色海藻叢裏游來游去,在暗礁的隙縫裏拉出海膽,讓年老的海豹們食用。海底沙灘上有許多貝類和海藻,這些東西是送給餵奶的母海豹吃的,它們吃下後,分泌的乳汁又多又濃。

所以,雖然老海豹工達格的體力漸漸不支,但有小海豹史卡夫和一羣年輕的海豹協助着,這支龐大的海豹隊伍,往往在亮晶晶的冰塊之間,掀起極大的騷動,海豹們的歡鬧聲震天動地。

但是,想不到的倒媚事發生了。四月的一天,從外海游來四條兇猛的角鯊,它們貪婪地吞噬着體力較弱的侮豹,兩天中就有十二隻海豹被吃掉。幾天後,一羣體長超過三米的箭魚又闖來,用利劍樣的上聘亂刺亂挑,一下子弄死了五隻海豹。角鯊和箭魚吃膩了海豹肉,才揚長而去。

海豹們驚恐萬分,寂靜的冰雪世界再也沒有安寧和歡樂了,如果大羣的角鯊和箭魚再發現它們,這羣海豹豈不要滅絕了麼?

史卡夫帶着一隊年輕的海豹試着游出這可怕的屠場。但是,它們剛游出兩海里,就中了一羣海象的埋伏。海象身長都超過五米,上齶長着半米多長的尖齒,它們伏在一大塊高聳的浮冰後面,突然撲了過來。九隻海豹又死在這些無情的惡魔的獠牙下。

小海豹史卡夫憑着潛泳速度快,才逃回海豹王達格身邊。這時,天氣又突然變冷了,暢通無阻的海灣又結上冰,一直凍結到格陵蘭島邊上。海豹們只好把那些通氣洞裏的積雪打掃乾淨,把其中一些孔擴大一點,在水平面以上的地方,再往橫裏挖去一點冰,挖成提防海魔襲擊的掩蔽所。