當前位置

首頁 > 經典小故事 > 安徒生童話 > 安徒生童話故事《鄰居們》大綱

安徒生童話故事《鄰居們》大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.55W 次

人們一定以爲養鴨池裏有什麼不平常的事情發生了,但是一丁點事兒也沒有。所有那些安靜地浮在水上、或者倒立在水裏(因爲它們有這套本領)的鴨兒忽然 都衝向岸上來了。人們可以在潮溼的泥土上看到它們的足跡,人們在很遠的地方就可以聽到它們的叫聲。水也動盪起來了。不久以前,水還是像鏡子—樣光亮,人們 可以看到倒映在水裏面的樹,岸旁的每一個灌木叢,那個有一堵滿是洞孔和燕子窠的三角牆的農舍,特別是那個開滿了花朵的大攻瑰花叢——花叢從牆上垂下來,懸 在水上。這一切都在水裏映出來,像圖畫一樣,只不過是顛倒的罷了。當水在波動着的時候,一切東西就攪到一起,這整個的圖畫也就沒有了。

安徒生童話故事《鄰居們》

有兩根羽毛從幾隻拍着翅膀的鴨子身上落下來了。它們一起一伏地浮着,忽然間飛起來了,好像有一陣風吹起來,但是又沒有風。所以它們只好停下不動。於是水就 又變得像鏡子一樣光滑。人們又可以很清楚地看出三角牆和它上面的燕子窠,人們也可以看出玫瑰花叢。每朵玫瑰花都被映出來了——她們是非常美麗的,但是她們 自己不知道,因爲沒有誰把這事告訴她們。她們細嫩的花瓣發出幽香,太陽在那上面照着。像我們在充滿了幸福感的時候一樣,每朵玫瑰花有一種怡然自得的感覺。

“活着是多麼美好啊!”每一朵玫瑰花說,“我只是希望一件事——希望能夠吻一下太陽,因爲它是那麼光明和溫暖。我還希望吻一下水裏的玫瑰花——它們簡 直跟我們沒有什麼差別。我也希望吻一下窠裏的那些可愛的小鳥。是的,我們上面也有幾隻!他們把小頭伸出來,唱得那麼溫柔。他們和他們的爸爸媽媽不一樣,連 一根羽毛都沒有。住在上面也好,住在下面也好,他們都要算是我們的好鄰居。啊,生存是多麼美好啊!”

住在上面和下面的那些小鳥——住在下面的當然只不過是映在水裏的影子——都是麻雀。他們的爸爸和媽媽也都是麻雀。他們去年就把燕子的空窠佔領了,在裏面成家立業。

“那兒是鴨子的小寶寶在游泳嗎?”那幾只小麻雀一看到水上浮着的羽毛,就這樣問。

“你們要問問題,就應該問得聰明一點!”麻雀媽媽說。”你們沒有看到那是羽毛嗎?那是活的衣服呀,像我穿的和你們不久就要穿的衣服一樣,不過我們的可 要漂亮得多!我倒很想把它們搬到我們窠裏來,因爲它們能保暖。我也很想知道,什麼東西把鴨兒嚇成那個樣子。水裏面一定出了什麼事情。它們決不至於怕我吧, 雖然我對你們說‘嘰’的時候,聲音未免大了一點。那些傻頭傻腦的玫瑰花應該知道,不過她們什麼也不懂。她們只是互相呆望,發出一點香氣罷了。對於這類鄰居 我真感到膩煩了。”

“請聽聽上面那些可愛的小鳥吧!”玫瑰花說。“他們也想學着唱唱歌。當然他們還不會唱,但是他們不久就會的。那一定是非常幸福的事情!有這樣快樂的鄰居真是有趣得很!”

這時有兩匹馬兒飛奔過來了,它們是要來喝水的。有一匹馬上騎着一個農家孩子。他把所有的衣服都脫掉了,只戴了那頂又大又寬的黑帽子。這孩子吹着口哨,像 一隻小鳥兒一樣。他一直騎到池子最深的地方。當他走過玫瑰花叢的時候,他摘下一朵玫瑰,把它插在自己的帽子上。他現在以爲自己打扮得很漂亮,就騎着馬走 了。其餘的玫瑰花目送着它們的妹妹,同時相互問着:“她會旅行到什麼地方去呢?”但是她們回答不出來。

“我很想到外面的世界裏去見見世面,”這朵玫瑰對那朵玫瑰說。”不過住在我們自己家裏的綠葉子中間也是很愉快的。白天有溫暖的太陽照着、夜裏有更美麗的天空!我們還可以瞭望它上面的那些小洞!”

玫瑰花們所謂的小洞就是星星,因爲玫瑰只能想像到這一點。

“我們使得這房子周圍的一切都活躍起來了!”麻雀媽媽說。“人們常說:‘燕子窠帶來運氣’,所以他們也願意我們在這兒住。不過請看那兒的一些鄰居!這 麼一堆爬上牆來的玫瑰花叢,只能把這地方弄得發潮。我想她們會被移走,好叫這兒能種些麥子。玫瑰花只不過給人看看,聞聞罷了,最多也不過是插在帽子上。我 聽我的母親說過,它們每年凋謝一次。農家婦人把它們用鹽保藏起來,於是她們就得到一個我既念不出、也不願意念出的法國名兒。然後她們就被扔進火裏,好叫她 們發出一點好聞的氣味來。你們看,那就是她們的事業。她們只是爲人家的眼睛和鼻子活着。現在你們懂得了!”

當黃昏到來、蚊蚋在映着晚霞的溫暖空氣中跳着舞的時候,夜鶯就飛來對玫瑰花唱着歌,說:“美”就像這個世界的太陽光一樣,是永遠不變的。玫魂花兒都以 爲夜鶯是在歌唱自己——的確,你也可以有這種看法。她們沒有想到,這歌可能就是爲她們而唱的。不過她們聽到這歌都感到非常愉快。她們甚至幻想,那些小麻雀 也可能會變成夜鶯。

“我完全能聽懂那隻鳥兒的歌,”小麻雀說。“只是有一個字我聽不懂。‘美’是什麼意思?”

“什麼意思也沒有,”麻雀媽媽回答說。“那不過是一種表面的東西罷了。在那兒的一個公館裏,鴿子都有他們自己的房子,院子裏每天有人撒許多小麥和豌豆 粒給它們吃。我親自跟他們一同吃過飯,而且我還要再去。你只須告訴我你跟什麼人來往,我就可以說出你是什麼人。那公館裏還住着兩隻雀子。他們的頸項是綠 的,頭上還長着一個冠子。他們能把尾巴展開來,像一個巨大的輪子一樣。他們顯出種種不同的顏色*,弄得你的眼睛都要發昏。他們的名字叫做孔雀,他們就是所謂 ‘美’。人們只須把他們的毛扯些下來,那麼他們跟我們也就沒有什麼兩樣了。要不是他們長得那麼大的話,我自己就可以拔掉他們的毛的。”

“我要拔掉他們的毛!”最小的那個麻雀說,他連毛還沒有長出來。

在那個農舍裏面住着一對年輕人。他們彼此的感情非常好,他們非常勤儉和活潑,他們家顯得非常可愛。在禮拜天的早晨,那個年輕的妻子走出來,摘了一大把最美麗的玫瑰花,放在一個玻璃杯裏,然後把這杯子放在碗櫃上。

“現在我可以知道這是禮拜天了!”丈夫說,同時把他甜蜜的小妻子吻了一下。於是他們坐下來,兩人緊緊地握着手,讀着一本《聖詩集》。太陽從窗子裏射進來照在那些新鮮的玫瑰花上,照在這對年輕人的臉上。

“這樣子真叫我感到討厭!”麻雀媽媽說,因爲她從窠裏可以直接望到這房間裏的東西。所以她就飛走了。

第二個禮拜天又是這樣,那個玻璃杯裏每個禮拜天都插上了新鮮的玫瑰花,而玫瑰花叢又老是開得那樣的美麗。

那些小麻雀現在長好羽毛了,它們想要向外飛,不過媽媽說:“不准你們動!”於是他們只好不動了。麻雀媽媽獨自個兒飛走了。但是,不知怎的,她忽然被樹 枝上一個圈套絆住了,那是小孩子用馬尾做的。這圈套牢牢地纏住它的雙腿。啊,纏得才緊呢,簡直要把她的腿割斷似的。這真叫人痛!這真叫人害怕!孩子們跑過 來,把這鳥兒捉住,而且把它捏得很緊,緊到殘酷的程度。

“這原來不過是一隻麻雀!”他們說,但是並不放走她,卻把她帶到家裏來。她每叫一聲,他們就在她的嘴上打一下。

在那個農舍裏有一個老頭兒。他會做刮臉和洗手的肥皂——肥皂球或肥皂片。他是一個樂天的、隨隨便便的老傢伙。當他看到那些孩子把這隻灰麻雀帶回來、同時聽說他們並不喜歡她的時候。他就說:

“咱們把她美化一下,好嗎?”

當他說出這句話的時候,麻雀媽媽身上就冷了半截。

老頭兒從一個裝滿了各色*耀眼的東西的匣子裏取出許多閃亮的金葉子來。他又叫孩子們去拿一個雞蛋來。他把這麻雀塗了滿身的蛋清,於是他把金葉子粘上去, 這麼一來,麻雀媽媽就算是鍍金了。不過她並沒有想到漂亮,她只是四肢發抖。這位肥皂專家從他的舊衣上拉下一片紅布來,把它剪成一個公雞冠子的形狀,然後把 它貼在這鳥兒的頭上。

“你們現在可以看到一隻金鳥飛翔了!”老頭兒說,於是把這隻麻雀放走了。她在明朗的太陽光中趕快逃命,嚇得要死。

嗨,她才耀眼哩!所有的麻雀,連那個大烏鴉——它已經不是一個年輕小夥子了——看到它也不禁大驚失色*起來,不過他們仍然在她的後面窮追,因爲他們想要知道,這究竟是一個什麼怪鳥兒。

“從什麼地方飛來的?從什麼地方飛來的?”烏鴉大聲喊着。

“請停一下!請停一下!”許多麻雀一齊喊着。

但是那雀子卻不願意停下來。她懷着害怕和恐怖的心情,一口氣飛回家來。她幾乎墜到地上來了,追逐的鳥兒越集越多,大的小的都有,有些甚至緊緊逼到它身邊來,要啄掉她的毛。

“看她呀!看她呀!”大家都喊。

“看她呀!看她呀!”當麻雀媽媽飛近它的窠時,那些小麻雀也喊。“這一定是一個小孔雀,她射出種種不同的色*彩,正象媽媽告訴我們的一樣,簡直把我們的眼睛都弄昏了。嘰!這就是‘美’呀!”

他們開始用小嘴啄着這鳥兒,弄得她簡直沒有辦法飛進窠裏來。她嚇得魂不附體,弄得連“嘰”都說不出來,更談不上說“我是你們的媽媽呀!”

別的雀子們都涌過來,把她的羽毛一根接着一根地啄得精光。最後麻雀媽媽全身流血,墜落到玫瑰花叢裏去了。

“你這可憐的東西!”玫瑰花說:“請不要急吧。我們可以把你隱藏起來呀。請把你的頭靠着我們吧。”

麻雀把翅膀張開了一下,接着馬上就縮回去了,緊貼着身子。她在這些鄰居們——這些美麗新鮮的玫瑰花——旁邊死了。

“嘰!嘰!”窠裏的麻雀說。“媽媽到什麼地方去了呢?我們連影子都不知道!該不會是它玩了一個花樣,叫我們自己去找出路吧?它留下這麼一個房子給我們作爲遺產!不過當我們都成家的時候,究竟誰來繼承它呢?”

“是的,等我有了妻子和小孩,把家庭擴大了的時候,你們想要跟我住在一起可不行啦,”最小的那隻麻雀說。

“我的妻子和孩子將會比你的還要多!”另一隻說。

“但是我是長子呀!”第三隻說。