當前位置

首頁 > 教育範文 > 發言稿 > 模聯發言稿格式模板

模聯發言稿格式模板

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

篇一:模聯發言稿

模聯發言稿格式模板

Honorable chairs and dear delegates:

This is the voice from Japan.

Due to the rising strategic position of the sea, the major countries in the Asia-Pacific region pay high attention to marine issues and resource development, having put forward numerous ocean security strategies to make global arrangements on these problems. Japan government always cares deeply about the international marine order, especially in the Asia-Pacific area.

In order to better resolve the particular problems about marine issues and resource development, Japan will make efforts in the following aspects: Firstly, Japan tends to further the goals of maritime policy. This means Japan will bring into play the leading role of oceans in solving global problems, perfect the system of the sustainable marine resource and take advantage of the ocean to ensure the security and life of Japanese citizens. Secondly, Japan tries its best to coordinate the marine resource development with the marine environment protection. Thirdly, Japan is willing to take measures to be committed to promoting the cooperation of the Asia-Pacific region. What’s the most important, Japan calls for the establishment of the Asia-Pacific Resource Development And Protection Committee which is in charge of managing and sanctioning the excessive exploitation of marine resource to promote the rational development and utilization of marine resource. That’s all. Thank you.

篇二:模擬聯合國立場發言稿

謝謝主席。

Thank you for the chair.

尊敬的主席,尊敬的各國代表,下面我謹代表菲律賓政府陳述我國對待如何應對全球氣候變化的建議。

Honerable chair and dear delegate ,this is the representative of Phillipine,here is my brief speech 近些年來全球氣候異常,各國對於氣候變化愈加關注。在多國的努力下,達成了京都議定書等公約。然而公約的執行並不如人意,應對氣候變化仍是當前迫在眉睫的問題。菲律賓作爲一個負責任的國家,一直以來密切關注着氣候變化問題,積極參與關於氣候變化的各個國際會議,是京都議定書締約國之一。與此同時,在國內,菲律賓政府也積極推動低碳環保政策,並於2009年頒佈了氣候變化法。

During recent years, the world’s climate changes abnormally,every country pays more and more attention to climate efforts of many countries,Kyoto Protocal has been ver,the implementation is below ing with climate changes staring us in the a responsible country,Philippine has been keeping an eye on climate changes and taking an active part in many meetings on climate the same time,we enact Climate Change Law in 2009 and promote low-carbon enviromental friendly policy.

關於應對全球氣候變化,菲律賓有如下建議:

About how to deal with global climate changes,Philippine has following suggestions:

1、建立雙贏的技術推廣機制和互利技術合作。發達國家應更加積極地兌現承諾;發展中國家應更加主動地承擔減排責任。例如我們可以制定一個類似於分期付款的制度。稍後我將詳細解釋;

Firstly, win-win mechanism should be set can set up a win-win mechanism popularizing techinology and improving mutual-beneficial cooperation with which developed countries can make good on the promise and developing countries can play a more important role in carbon dioxide emission.

2、在聯合國框架之下,建立一個全球性的關於溫室氣體回收存儲技術的研究機構。向全世界徵集關於該問題有所研究的權威專家,建立人才庫,每年向其提供一定的科研資金。其研究成果歸全人類共享。

We can set up a research institution on the techonology of recovery and storing of GHG. under the framework of UN and set up a talent pool by calling together the scientists who do research on it all around the y year,UN give a fund to it for the achievements of it will be shared by all people around the world.

3、建立一個類似於國際紅十字會的組織,爲氣候變化建立一個基金會組織。該基金會組織在各締約國均設有分部,由各國政府直接領導。

A fund organization similar to International Red Cross should be set up to give support to climate organization sets branch in every country leading by the government.

4、在聯合國框架下建立監督機制,監督各締約國義務履行。

A monitoring mechanism should be set up under the framework of the United Nations,monitoring each party’s implemention.

5、在聯合國框架下建立制裁委員會,對於故意不履行義務的國家、集團予以制裁。制裁手段以經濟制裁爲主包括限制貿易等。

The United Nations Sanctions Committee should be established under the framework of the United Nations. The committee punishes the countries and groups who do not take its punishing way is based on ceonomic sanctions includes restraint of trade and so on.

最後,菲律賓願與各國攜手,將應對氣候變化的合作推向更高的水平。

At the end,philippin is glad to work with other countries to push cooperation about climate changes to a higher level.

篇三:模聯發言模板

第一天上午:正式辯論發言模板

Secretary-general: Good morning, distinguished delegates. Welcome to the Forth Committee. My name is --- the

Secretary-general for today’s session chair ’s name is ---and he will be chairing in today’s session.

Chair: Good morning, distinguished delegates. The topic of the conference is “The Background of The Impact of Global Financial Crisis on the Universal Realization and Effective Enjoyment of Human Rights ”. Hopefully, this conference will be fruitful.

Secretary-general :Now the chair suggests we do the roll call. (如下:點名的程序及發言模板)

Secretary-general: Australia.

Delegate of Australia: Present.

Secretary-general: Australia is present. Bangladesh.

Delegate of Bangladesh: Present.

Secretary-general: Bangladesh is present. Brazil.

Delegate of Brazil: Present.

Secretary-general: Brazil is present. Cyprus.

Delegate of Cyprus: Present.

… … …

Secretary-general: The total number of delegates is 17. The simple majority will be 9; the absolute majority will be 12.

(如下:動議開啓發言名單的程序及發言模板)

Chair: Now the chair suggests delegate motion to open the speakers’ list. Are there any motions

(Raising placards)

Chair: UK.

Delegate of UK: The delegate of UK motions to open the speakers’ list

with 2 minutes speaking time.

Chair: Now we have a motion on the floor. Those who are in favor of this motion, please raise your placard.

(Raising placards)

Chair: With* in favor, this motion passes. All those who want to be added to the speakers’ list, please raise your placard.

Chair: Marshall Islands, USA, China, UK, Cyprus, Fiji, France, Australia,

Russia, Tuvalu, Germany, Japan, Canada, India, Netherland, Bangladesh, Brazil, South Africa.

Chair: Now, delegate of Marshall Islands, you have 2 minutes to address the body.

Delegate of Marshall Islands: Honorable Chair and distinguished delegates, Marshall Islands… …

(如下:讓渡時間給主席的程序及發言模板)

Chair: Delegate of Marshall Islands, you still have … seconds. How would like to be yielding your time

Delegate of Marshall Islands: Yield the time to Chair.

(如下:動議更改發言時間的程序及發言模板)

Chair: Thank you, Marshall Islands. Now the floor is open, any motions or points

(Raising placards)

Chair: China.

Delegate of China: China motions to change the speaking time from 120 seconds to 150 seconds.

Chair: Those who are in favor of this motion, please raise your placard.

Chair: With* in favor, this motion fails. The speaking time is still 2

minutes. OK, now delegate of USA, you have 2 minutes to address the committee.

Delegate of USA: Honorable Chair and distinguished delegates, USA… …

(如下:讓渡時間給另一代表國的程序及發言模板)

Chair: Thank you, USA, you still have … seconds. How would like to be yielding your time

Delegate of USA: Yield the time to Japan.

Chair: OK, delegate of Japan, you have … seconds.

Delegate of Japan: Thank you, USA. Honorable Chair and distinguished delegates …

(如下:動議進行有組織的核心磋商的程序及發言模板)

Chair: OK. The floor is open. Are there any points or motionsFiji. Delegate of Fiji: Fiji motions for a 3 minutes moderated caucas on delegate of USA’s speech, with speaking time 60 seconds. Chair: Those who are in favor of this motion, please raise your placard.

Chair: With* in favor, this motion passes. Those who want to speak, please raise your placard. Fiji, you have 60 minutes.

Delegate of Fiji: Honorable Chair and distinguished delegates, … … Chair: Those who also want to speak, please raise your placard. Canada, you have the stage.

Delegate of Canada: Honorable Chair and distinguished delegates … Chair: Those who also want to speak, please raise your placard.

Tuvalu, you have 1 minutes.

Delegate of Tuvalu: Honorable Chair and distinguished delegates … Chair: OK, this motion is over. Now, China, please come to the stage to deliver your speech.

Delegate of China: Honorable Chair and distinguished delegates, China… …

(如下:讓渡時間給評論的程序及發言模板)

Chair: Thank you, China. You still have … seconds. How would like to be yielding your time

Delegate of China: Yield time to Comments.

Chair: Those who want to make comments on China’s delegate’s speech, please raise your placard. Netherland.

Delegate of Netherland: Honorable Chair and distinguished delegates,

Netherland… …

(如下:動議進行無組織的自由協商的程序及發言模板)

Chair: Now the floor is open. Are there any motions or pointsIndia. Delegate of India : India motions for a 5-minute unmoderated caucas on China’s delegate’s speech.

Chair: Those who are in favor of this motion, please raise your placard.

Chair: With* in favor, this motion passes. Delegates, make full use of the following 5 minutes.

(After 5 minutes)

Chair: Time is up. Please be seated. Now, we will continue with our Speakers’ List. Delegate of UK, you have 2 minutes to address the committee.

Delegate of UK: Honorable Chair and distinguished delegates, UK… …

(如下:讓渡時間給問題的程序及發言模板)

Chair: Thank you, UK. You still have … seconds. How would like to be yielding your time

Delegate of UK: Yield Time to Questions.

Chair: Those who want to ask UK delegate questions, please raise your placard. Bangladesh.

Delegate of Bangladesh: Thank you, honorable Chair. Bangladesh is

wondering how UK government can guarantee efficient fund on slowing down sea level rise.

Delegate of UK: Delegate of Bangladesh, thanks for your questions. UK government will… …

Chair: Ok. The floor is open now. Any motions or points

… … … … …

追加發言部分

Chair: Now that each country has delivered speech to the committee, we will move on to additional speaking time. Based on the order the country submitted its page, the following 3 countries will have an addition speaking time of 2 minutes: USA, Australia, and Tuvalu. The procedure is the same as before. There will be yielding time and motions after each speech. Now, delegate of USA, you have 2 minutes.

Delegate of USA: Honorable Chair and distinguished delegates… … … … … … …

主席結束語部分

Chair: Ladies and gentlemen, today’s session is over by now. All

delegates need to negotiate with others to write draft resolutions and submit them to the Secretariat on time. Tomorrow morning we will discuss these draft resolutions, make amendments and vote on the draft resolutions. All delegates, see you tomorrow morning.

第二天上午:決議草案的討論階段

(如下:決議草案的討論程序及發言模板)

Chair: Now we will continue our conference. The committee has *

draft resolutions, which are, according to the time they are submitted to the Secretariat, No.1 Draft Resolution sponsored by ***, ***, ***, No.2 Draft Resolution sponsored by ***, ***, ***, No.3 Draft

Resolution sponsored by ***, ***, ***… … First, the main sponsor of No.1 Draft Resolution comes to the stage to introduce No.1 Draft Resolution.

(After the introduction)

Chair: Now the floor is open. Are there any points or motionsChair: USA.

Delegate of USA: USA motions for 3 minutes moderated

consultation

to discuss No.1 Draft Resolution. The speaking time will be 60 seconds.

Chair: Thank you. Those who are in favor of this motion please raise your placard.

Chair: This motion passes with* in favor. Those who want to speak, please raise your placard. USA, you have 60 seconds.

Delegate of USA: Thank you, Chair. Dear all … …

Chair: Thank you, USA. Those who also want to speak, please raise your placard. China, you now have 60 seconds.

Delegate of China: Honorable Chair and distinguished delegates … … Chair: Thank you, China. Those who also want to speak, please raise your placard. Now UK, please deliver your speech.

Delegate of UK: Thank you Chair. Dear delegates… …

Chair: Now the motion is over by now. And discussion on No.1 Draft Resolution is over. It is waited to be amended. Then we will invite the main sponsor of No.2 Draft Resolution to introduce this draft resolution.

(After the introduction)

Chair: Now the floor is open. Are there any points or motionsChair: Netherland.

Delegate of Netherland: Netherland motions for a 5-minute unmoderated consultation.

Chair: Thank you Netherland. All those who are in favor of this motion please raise y

our placard.

Chair: With* in favor, this motion passes. Now delegates, make full use of your 5 minutes.

(After 5 minutes)

Chair: Delegates, time is up, please be seated. Discussion on No.2 Draft Resolution is over. It is waited to be amended. Now, the main sponsor of No.3 Draft Resolution, please come to the stage to introduce your draft resolution

… … … … …

(如下:40 分鐘的休會階段——寫修正案)

Chair: Now we have fully discussed all draft resolutions. Then the

conference will come into a 40-minute period for delegates to discuss with others to make amendments to draft resolutions. You can walk away from your seat and negotiate with other delegates. Please be reminded that all amendments should be submitted to the secretariat in 30 minutes. Ok, delegates, make full use of the following 40 minutes.

… … …

修正案的討論、表決階段

Chair: Ladies and gentlemen, time is up. Please be seated. Now we have 3 amendments, which are Amendment 1.1 sponsored by ***, Amendment 1.2 sponsored by *** and Amendment 3.1 sponsored by ***. First, the sponsor of Amendment 1.1, please come to the stage to introduce your amendment.

(如下:友好修正案的表決程序及發言模板)

(After the introduction)

Chair: The sponsors of No.1 Draft Resolution, those who agree to

incorporate Amendment 1.1 into No.1 Draft Resolution, please raise your placard.

Chair: Since all sponsors of No.1 Draft Resolution agree to incorporate Amendment 1.1, this amendment is a friendly amendment, so it will be incorporated into No.1 Draft Resolution without any vote. Now the sponsor of Amendment 1.2, please come to the stage to introduce it.